
READING SUBTLY
This
was the domain of my Blogger site from 2009 to 2018, when I moved to this domain and started
The Storytelling Ape
. The search option should help you find any of the old posts you're looking for.
Productivity as Practice: An Expert Performance Approach to Creative Writing Pedagogy Part 1
Psychologist K. Anders Ericsson’s central finding in his research on expert achievement is that what separates those who attain a merely sufficient level of proficiency in a performance domain from those who reach higher levels of excellence is the amount of time devoted over the course of training to deliberate practice. But, in a domain with criteria for success that can only be abstractly defined, like creative writing, what would constitute deliberate practice is difficult to define.
Much of the pedagogy in creative writing workshops derives solely from tradition and rests on the assumption that the mind of the talented writer will adopt its own learned practices in the process of writing. The difficult question of whether mastery, or even expertise, can be inculcated through any process of instruction, and the long-standing tradition of assuming the answer is an only somewhat qualified “no”, comprise just one of several impediments to developing an empirically supported set of teaching methods for aspiring writers. Even the phrase, “empirically supported,” conjures for many the specter of formula, which they fear students will be encouraged to apply to their writing, robbing the products of some mysterious and ineffable quality of freshness and spontaneity. Since the criterion of originality is only one of several that are much easier to recognize than they are to define, the biggest hindrance to moving traditional workshop pedagogy onto firmer empirical ground may be the intractability of the question of what evaluative standards should be applied to student writing. Psychologist K. Anders Ericsson’s central finding in his research on expert achievement is that what separates those who attain a merely sufficient level of proficiency in a performance domain from those who reach higher levels of excellence is the amount of time devoted over the course of training to deliberate practice. But, in a domain with criteria for success that can only be abstractly defined, like creative writing, what would constitute deliberate practice is as difficult to describe in any detail as the standards by which work in that domain are evaluated.
Paul Kezle, in a review article whose title, “What Creative Writing Pedagogy Might Be,” promises more than the conclusions deliver, writes, “The Iowa Workshop model originally laid out by Paul Engle stands as the pillar of origination for all debate about creative writing pedagogy” (127). This model, which Kezle describes as one of “top-down apprenticeship,” involves a published author who’s achieved some level of acclaim—usually commensurate to the prestige of the school housing the program—whose teaching method consists of little more than moderating evaluative class discussions on each student’s work in turn. The appeal of this method is two-fold. As Shirley Geok-lin Lim explains, it “reliev[es] the teacher of the necessity to offer teacher feedback to students’ writing, through editing, commentary, and other one-to-one, labor intensive, authority-based evaluation” (81), leaving the teacher more time to write his or her own work as the students essentially teach each other and, hopefully, themselves. This aspect of self-teaching is the second main appeal of the workshop method—it bypasses the pesky issue of whether creative writing can be taught, letting the gates of the sacred citadel of creative talent remain closed. Furthermore, as is made inescapably clear in Mark McGurl’s book The Program Era, which tracks the burgeoning of creative writing programs as their numbers go from less than eighty in 1975 to nearly nine hundred today, the method works, at least in terms of its own proliferation.
But what, beyond enrolling in a workshop, can a writer do to get better at writing? The answer to this question, assuming it can be reliably applied to other writers, holds the key to answering the question of what creative writing teachers can do to help their students improve. Lim, along with many other scholars and teachers with backgrounds in composition, suggests that pedagogy needs to get beyond “lore,” by which she means “the ad hoc strategies composing what today is widely accepted as standard workshop technique” (79). Unfortunately, the direction these theorists take is forbiddingly abstruse, focusing on issues of gender and ethnic identity in the classroom, or the negotiation of power roles (see Russel 109 for a review.) Their prescription for creative writing pedagogy boils down to an injunction to introduce students to poststructuralist ways of thinking and writing. An example sentence from Lim will suffice to show why implementing this approach would be impractical:
As Kalamaras has argued, however, collective identities, socially constructed, historically circumscribed, uniquely experienced, call for a “socially responsible” engagement, not only on the level of theme and content but particularly on that of language awareness, whether of oral or dialectic-orthographic “voice,” lexical choice, particular idiolect features, linguistic registers, and what Mikhail Bakhtin called heteroglossic characteristics. (86)
Assuming the goal is not to help marginalized individuals find a voice and communicate effectively and expressively in society but rather to help a group of students demonstrating some degree of both talent and passion in the realm of creative writing to reach the highest levels of success possible—or even simply to succeed in finding a way to get paid for doing what they love—arcane linguistic theories are unlikely to be of much use. (Whether they’re of any real use even for the prior goal is debatable.)
Conceiving of creative writing as the product of a type of performance demanding several discrete skills, at least some of which are improvable through training, brings it into a realm that has been explored with increasing comprehensiveness and with ever more refined methods by psychologists. While University of Chicago professor Mihaly Csikszentmihalyi writes about the large group of highly successful people in creative fields interviewed for his book Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention as if they were a breed apart, even going so far as to devote an entire chapter to “The Creative Personality,” and in so doing reinforcing the idea that creative talent is something one is simply born with, he does manage to provide several potentially useful strategies for “Enhancing Personal Creativity” in a chapter by that name. “Just as a physician may look at the physical habits of the most healthy individuals” Csikszentmihalyi writes, “to find in them a prescription that will help everyone else to be more healthy, so we may extract some useful ideas from the lives of a few creative persons about how to enrich the lives of everyone else” (343). The aspirant creative writer must understand, though, that “to move from personal to cultural creativity one needs talent, training, and an enormous dose of good luck” (344). This equation, as it suggests only one variable amenable to deliberate effort, offers a refinement to the question of what an effective creative writing pedagogy might entail. How does one train to be a better a writer? Training as a determining factor underlying exceptional accomplishments is underscored by Ericsson’s finding that “amount of experience in a domain is often a weak predictor of performance” (20). Simply writing poems and stories may not be enough to ensure success in the realm of creative writing, especially considering the intense competition evidenced by those nearly nine hundred MFA programs.
Because writing stories and poems seldom entails a performance in real time, but instead involves multiple opportunities for inspiration and revision, the distinction Ericsson found between simply engaging in an activity and training for it may not be as stark for creative writing. Writing and training may overlap if the tasks involved in writing meet the requirements for effective training. Having identified deliberate practice as the most important predictor of expert performance, Ericsson breaks the concept down into three elements: “a well-defined task with an appropriate level of difficulty for the particular individual, informative feedback, and opportunities for repetition and corrections of errors” (21). Deliberate practice requires immediate feedback on performance. In a sense, success can be said to multiply in direct proportion to the accumulation of past failures. But how is a poet to know if the line she’s just written constitutes a success or failure? How does a novelist know if a scene or a chapter bears comparison to the greats of literature?
One possible way to get around the problem of indefinable evaluative standards is to focus on quantity instead of quality. Ericsson’s colleague, Dean Simonton, studies people in various fields in which innovation is highly valued in an attempt to discover what separates those who exhibit “received expertise,” mastering and carrying on dominant traditions in arts or sciences, from those who show “creative expertise” (228) by transforming or advancing those traditions. Contrary to the conventional view that some individuals possess a finely attuned sense of how to go about producing a successful creative work, Simonton finds that what he calls “the equal odds rule” holds in every creative field he’s studied. What the rule suggests is “that quality correlates positively with quantity, so that creativity becomes a linear statistical function of productivity” (235). Individuals working in creative fields can never be sure which of their works will have an impact, so the creators who have the greatest impact tend to be those who produce the greatest number of works. Simonton has discovered that this rule holds at every stage in the individual’s lifespan, leading him to conclude that success derives more from productivity and playing the odds than from sure-footed and far-seeing genius. “The odds of hitting a bull’s eye,” he writes, “is a probabilistic function of the number of shots” (234). Csikszentmihalyi discovered a similar quantitative principle among the creative people he surveyed; part of creativity, he suggests, is having multiple ideas where only one seems necessary, leading him to the prescription for enhancing personal creativity, “Produce as many ideas as possible” (368).
They Comes a Day: Celebrating Cooperation in A Gathering of Old Men and Horton Hears a Who! Part 3
Third and final part of my Henry Kozicki Award-winning essay on the evolved psychological dynamics at play in stories of cooperation like A Gathering of Old Men and Horton Hears a Who!
The grudging respect all the men on the Marshall plantation feel toward Mathu owing to his readiness to engage in altruistic punishment affords him a status almost equal to the whites. Sheriff Mapes, after letting Lou Dimes, Candy’s white boyfriend, know that he “wasn’t much of a man in his eyesight” because Dimes doesn’t seem capable of standing up to his girlfriend, goes on to say that he admires Mathu. “He’s a better man than most I’ve met, black or white” (74). Later in the novel, a character named Rooster says of Mathu,
He never thought much of me. Used to call me Little Red Rooster all the time. People even said him and Beulah had fooled around some behind my back. I never asked him, I never asked her—I was too scared. But I wasn’t scared now. He knowed I wasn’t scared now. That’s why he was smiling at me. And that made me feel good (181).
We may think less of Mathu’s altruism in light of his fooling around with another man’s wife, but it has become clear over the course of the plot that the men who don’t stand up against their oppressors, out of short-sighted fear, are in a sense responsible for their own mistreatment. (And Beulah’s willingness to fool around with Mathu can’t be overlooked as evidence of his increased reproductive potential.) Mathu goes on to admit to the gathered old men that he “hated y’all ‘cause you never tried.” But he says, “I been changed by y’all. Rooster, Clabber, Dirty Red, Coot—you changed this hardhearted old man” (182). This is the men’s vindication; they get to be recognized as men by the single one among them who hitherto enjoyed that distinction. He can be said to be playing the role of second-order altruist, rewarding and punishing those he interacts with, not just on the basis of how they treat him directly, but how they treat others in the group.
This indirect or strong reciprocity has likewise been demonstrated in experiments by game theorists, and Flesch finds in it the final piece of what he calls “the puzzle of narrative interest,” by which he means “anxiety on behalf of and about the motives, actions, and experiences of fictional characters” (7). A variation of the ultimatum game called the dictator game eliminates the condition whereby the receiver of the proposed split has the option to veto it and ensure that neither player gets any money. With this set up, proposed splits become more lop-sided, though they still seldom drop below a certain limit. Outcomes become even more interesting when a third player is introduced who witnesses the exchange and is given the opportunity to pay either to reward or punish either of the players. It is furthermore explained to this third person that whatever contribution he or she makes will be amplified by a factor of four by the experimenter. Flesch writes,
Note that the third player gets nothing out of paying to reward or punish except the power or agency to do just that. It is highly irrational for this player to pay to reward or punish, but again considerations of fairness trump rational self-interest. People do pay, and pay a substantial amount, when they think that someone has been treated notably unfairly, or when they think someone has evinced marked generosity, to affect what they have observed (33).
Neuroscientists have even zeroed in on the brain regions that correspond to our suppression of immediate self-interest in the service of altruistic punishment, as well as those responsible for the pleasure we take in anticipating—though not in actually witnessing—free riders meeting with their just deserts (Knoch et al. 829; Quevain et al. 1254). Taken together, the evidence Flesch presents suggests we volunteer affect on behalf of fictional characters who show themselves to be altruists and against those who show themselves to be selfish actors or exploiters, experiencing both frustration and delight in the unfolding of the plot as we hope to see the altruists prevail and the free-riders get their comeuppance. And our capacity for this type of emotional engagement with fiction likely evolved because it serves as a signal to anyone monitoring us as we read or view the story, or as we discuss it later, that we are disposed either toward altruistic punishment or toward third-order free-riding ourselves—and altruism is a costly signal of fitness.
This dynamic interplay of rational self-interest and altruism is so central to human nature that it lies at the heart of stories as diverse in their themes and social implications as Seuss’s tale of tiny Whos and Gaines’ of elderly black men finally availing themselves of an opportunity to stand up as men. If Horton didn’t go the great lengths he does to save the microscopic persons he hears calling for help, if he’d given up trying to help them once Vlad Vlad-i-koff flew away with them over the mountains, then the young children who experience the story wouldn’t believe the elephant was quite human—and the story would be pretty lame to boot. The most remarkable part of the story, though, is that there’s really no way to determine whether the Whos prove their personhood by surpassing some decibel limit to become audible to the jungle animals or whether they do it by getting every last Who to cooperate. This ambiguity is highlighted by the fact that the final Who to shout is so small: “They’ve proved they ARE persons no matter how small,” Horton declares. “And their whole world was saved by the Smallest of All!” An interesting counterpoint to Jo-Jo’s smallness is how massive Charlie is in Gathering. Charlie turns out to the one who shot Beau. One might think that owing to his large size he, like Horton, is more capable than the others of fending off exploitation at the hands of free-riders. But he admits, “All my natural-born black life I took the ‘busing and never hit back” (189).
Charlie, of course, isn’t alone in his failure to punish those who abuse him or those he loves. In a moving chapter narrated by a man named Rufe, several of the men tell stories of horrible treatment at the hands of one or another white person, all of whom were allowed to get away with it without so much as a word of rebuke. After a man named Tucker tells a story which ends with his confession that “I didn’t do nothing but stand there and watch them beat my brother to the ground,” Rufe says, “We had all done the same thing sometime or another; we had all seen our brother, sister, mama, daddy insulted once and didn’t do a thing about it” (97). And so in game theory terms all the gathered men, excepting Mathu, are second-order free-riders, deserving of punishment themselves in the eyes of men like Mapes and Mathu. Tucker expresses this culpability when he calls out for his brother’s forgiveness and goes on to chastise himself, saying, “Out of fear of a little pain to my own body, I beat my own brother with a stalk of cane as much as the white folks did” (98). After hearing this and several other stories, Mapes says in frustration, “So this is payday, huh? And it’s all on Fix, huh? Whether he had anything to do with it or not, Fix must pay for everything ever happened to you, huh?” (107). What the men are really doing, though, is refusing to stand idly by as another man gets abused and murdered out of fear of a little bodily damage. As Mathu explains to Mapes after the sheriff asks him if he wants to see these men get hurt, “A man got to do what he think is right, Sheriff.” He continues, “That’s what part him from a boy” (85).
Just as the ability to cooperate lies at the heart of the Whos’ personhood in Horton, manhood is defined in Gathering as a willingness to stand up, to risk injury or death in an attempt to prevent others from abusing or exploiting the man himself or those he cares about. Men are altruistic punishers. As Rufe says of Mapes, “he knowed Mathu had never backed down from anybody, either. Maybe that’s why he liked him. To him Mathu was a real man. The rest of us wasn’t” (84). The rest of them weren’t, that is, until the day Beau gets shot. The first one to begin the transition is Charlie, who in telling the story to the sheriff of how Beau was mistreating him says, “You don’t talk to a man like that, Sheriff, not when he reach half a hundred”—or fifty years of age. Charlie’s change surprises no one quite as much as it does Beau. “He knowed I wasn’t going to hit him” (190), Charlie says, describing a standoff between the two of them. But Charlie does hit him. And that’s when Beau gets his gun to go after Charlie, who flees to Mathu’s house. “Parrain told me he had a gun there, too, and he said he rather see me laying there dead than to run from another man when I was fifty years old.” When Charlie hesitates, Mathu shoves his gun into the younger man’s hands, and Charlie says, “I didn’t want to take the gun, but I could tell in Parrain’s face if I didn’t, he was go’n stop Beau himself, and then he was go’n stop me, too” (191). Mathu is here refusing to be a second-order free-rider even for a man he serves as a surrogate father to. Charlie takes the gun. And Beau keeps on coming toward the front of the house. “He knowed I had never done nothing like that, never even thought about doing nothing like that. But they comes a day, Sheriff, they comes a day when a man got to stand” (191). After shooting and killing Beau, though, Charlie runs off to let Mathu take the fall for him. But before the novel’s end he returns, saying, “I’m ready to pay. I done dropped a heavy load. Now I know I’m a man” (193). The sheriff agrees, and even addresses Charlie as “Mr. Briggs.”
Beau turns out to be only one of several people who get their comeuppance as the plot unfolds. Fix gets his when his own son Gil refuses to join a lynch mob to go after Mathu, thus repudiating his conviction that blacks are inferior and undeserving of due process. Talking to a deputy named Russ who’s trying to convince him to return to his college town and prepare for a football game the next day, Gil asks, “What about my papa? ... I’ve already killed him. Bury him tomorrow?” (151). Luke Will, Fix’s friend who actually does get a group of guys together with guns to seek revenge against Mathu, ends up killing and getting killed in turn by Charlie. Reverend Jameson gets humiliated by Beulah who calls him a “bootlicker” (105) and forces him to back down by taunting him. Even Candy, the white woman who orchestrated the gathering, gets excluded from the men’s meeting inside the house. And when she refuses to leave, “Lou picked her up, under his arm, and came with her down the steps. Candy was cussing him, hitting at him, cussing Mapes, kicking, but Lou didn’t pay her any mind. He took her out to the road, throwed her into her own car, and slammed the door” (177).So Lou Dimes gets to redeem himself and establish his own manhood by altruistically punishing Candy.
One of the most interesting punishments, though, is the one suffered by Sheriff Mapes. During the trial that ensues in the wake of the gunfight outside Mathu’s house, the DA demands that Mapes explain why he was unable to secure the peace. After being told to make his answer audible to the court, Mapes says, “The whole fight, I was sitting on my ass in the middle of the walk. Luke Will shot me, and I was sitting on my ass in the middle of the walk. Now, is that loud enough?” Lou goes on to describe how Mapes
got up from the witness chair and returned to the other seat. That’s when everyone in the courtroom started laughing, including Judge Reynolds. The people passing by out on the street must have thought we were showing a Charlie Chaplin movie in there. That happened the morning of the third day, and until that evening when the trial finally ended, people were still laughing. Mapes, with his left arm in a sling, stayed red all day, and would probably stay red for years to come (213).
Luke Will is only peripherally responsible for this humiliation; Mapes’s real tormenter is none other than Ernest Gaines himself. After relying on this character to serve as a type of foil and sounding board for the others, the author takes the opportunity to show us how he really feels about the sheriff’s attitude toward the Marshall men.
Gaines’s altruistic punishment of his own character is only one of the ways he invites readers to participate in the celebration of group solidarity in his novel. Whether they realize it or not, each time they flip the page from one chapter to the next and find that the narration has been handed off from one character to another, they’re receiving the suggestion from Gaines that each of these characters wants to be heard not only by Sheriff Mapes, not just by the whites who become privy to the event through the trial and through the reporting of Lou Dimes, and not even just by the youngest generation, represented by Snookum, who, inspired by the older men, tells the sheriff “Wish I was just a little older so I coulda shot him” (109). The characters in Gathering are telling the story about how they stood up and finally punished the whites who were oppressing them to everyone who reads the book. As Flesch explains of narratives, “The story tells a story of punishment; the story punishes as story; the storyteller represents him- or herself as an altruistic punisher by telling it” (83). Gaines signals his approval for what his characters are doing by writing about it. We signal ours by reading about it and taking pleasure in the positive outcome for everyone but Charlie, who despite not surviving his dual with Luke Will, nevertheless gets the satisfaction of being addressed as, and treated as a man by both Mapes, who calls him Mr. Briggs, and his surrogate father. The handing off of the narration among the characters—but never among the ones like Mathu or Candy who might steal the show, as it were—could have highlighted differences between the various accounts, and in so doing conveyed a message of conflict. But Gaines seldom has the chapters overlap, obviating any concern for inconsistency, and the effect is a sense of the characters taking turns, trusting one another to tell their story right.
Boyd does a good job of summing up the wonderful appeal of Horton Hears a Who! in terms which are also uncannily suited to accounting for the charm of A Gathering of Old Men. He writes,
Dr. Seuss’s comedy and his seriousness are the twin chambers of his story’s huge heart. The fantastic extravagance of Horton’s altruism makes him all the more attractive and makes us all the more readily sympathize with him, ally ourselves with his goals, and rejoice in the positive outcome for him and those he champions (376).
The main difference between the two works is that Gaines focuses more on punishment than Seuss because parents in the 1950s probably would have preferred not to expose their children to the violence that comeuppance tends to entail. But even violence can serve the goal of ensuring cooperation among self-interested individuals. And in the end it’s not the larger-than-life, self-sacrificing heroes that leave us so enchanted upon our departures from Seuss’s Jungle of Nool and Gaine’s Marshall plantation—and so eager to return. It’s rather the satisfaction we get from witnessing and vicariously participating in the larger spirit of community these heroes inspire. For there are circumstances under which humans have evolved to behave selfishly, just as there are those which nudge us toward selflessness. There is grandeur in the view that one of the aspects of our environments that inspire us to be more mindful of others is the presence in our culture of stories like Gaines’s and Seuss’s.
Also read:
FROM DARWIN TO DR. SEUSS: DOUBLING DOWN ON THE DUMBEST APPROACH TO COMBATTING RACISM
They Comes a Day: Celebrating Cooperation in A Gathering of Old Men and Horton Hears a Who! Part 2: Punishment
Part 2 of my Henry Kozicki Award-winning essay on the evolved psychological dynamics at play in stories of cooperation like A Gathering of Old Men and Horton Hears a Who!
Punishment, game theorists have found, is crucial to maintaining cooperative cohesion within a group, as it diminishes the benefits purely selfish actors can expect to gain from free-riding. It can also serve as a mechanism to lessen the threat of exploitation at the hands of outsiders who might try to join the group in order to take advantage of any established norm of altruism among its members. Flesch writes, “Darwin himself had proposed a way for altruism to evolve through the mechanism of group selection. Groups with altruists do better as a group than groups without. But it was shown in the 1960s that, in fact, such groups would be too easily infiltrated or invaded by nonaltruists” (5). Obviously, identity as a group member becomes a serious matter whenever each member relies on the others, so much so that evolutionary biologists all but ruled out even the possibility of group selection for nearly forty years. This difficulty is reflected in both Horton and Gathering by the characters whose interests aren’t in line with those of the group. Jo-Jo must be encouraged to give up his shirking and call out with the rest of the Whos for acknowledgment of their personhood. Reverend Jameson likewise signals his own selfish motives as he tries to coax Mathu into surrendering himself, saying, “I ain’t got no home if they burn this place down” (54).
Even Candy, the white woman who sends Snookum to call the men together—thus playing a role in Gaines’s novel similar to the one Horton plays in Seuss’s story—turns out to be less motivated by the good of the group than by more personal concerns. Explaining her motives to Mrs. Merle, Candy declares, “I won’t let them touch my people” (17). Of course, Candy is risking less than the men. “Clinton can handle Mapes in court” (16), she says, meaning that with a lawyer she can count on the fair trial Mathu and the other black men can’t. When Mapes shows up, she confesses along with the others, and when he starts beating them one after another, she steps to the front of the line and says, “I’m next” (71)—again, secure in her assumption that she isn’t at risk like the others. Even though she’s never in as much danger, at this point in the novel it still seems she’s behaving altruistically, mixing herself up in trouble she had nothing to do with. However, when the men begin to consider the possibility that they’ve waited long enough, that Fix may not be coming after all, and that it may be time for everyone to put down his gun and let Mathu go with Mapes, Candy refuses to let the men even deliberate the option amongst themselves, revealing that her motives are much more selfish than they originally seemed. “I want you to help me with my own child one day” (176), she says to Mathu. “You’ll die if they put you in that jail. And this place’ll die, too. There’s no reason for this place to be if you’re not here” (177). Since her purpose is merely to save Mathu, it can even be said that she’s free-riding on the cooperation of the other black men; in that sense, she’s almost as exploitative as any other white who treats the blacks like servants. And, like Jameson, she has to be dealt with in order for the collective goals of the group to be achieved.
Experiments that were being conducted around the same time as Gaines was writing Gathering showed that people are willing, even eager to punish others whose behavior strikes them as unfair or exploitative, even when administering that punishment involves incurring some cost to themselves. Like The Prisoner’s Dilemma, the ultimatum game involves two people, one of whom is often a confederate of the researchers, who have to decide on a strategy for interacting with one another. In this case, one of the participants is given a sum of money and told to offer the other participant a cut of it. The only catch is that the second player must accept the cut or neither player gets to keep the money. “It is irrational for the responder not to accept any proposed split from the proposer,” Flesch writes. “The responder will always come out better by accepting than vetoing” (31). But what the researchers discovered was that a line exists beneath which responders will almost always refuse the cut. “This means they are paying to punish,” Flesch explains. “They are giving up a sure gain in order to punish the selfishness of the proposer” (31). Game theorists call this behavior altruistic punishment because “the punisher’s willingness to pay this cost may be an important part in enforcing norms of fairness” (31). In other words, the punisher is incurring a cost to him or herself in order to ensure that selfish actors don’t have a chance to get a foothold in the larger, cooperative group.
Before considering the role punishment plays in Gathering and Horton, it is important to understand another mechanism that many evolutionary biologists theorize must have been operating for cooperation to have become established in human societies, a process referred to as the handicap principle, or costly signaling. A lone altruist in any group is unlikely to fare well in terms of survival and reproduction. So the question arises as to how the minimum threshold of cooperators in a population was first surmounted. Boyd traces the process along a path from mutualism, or coincidental mutual benefits, to inclusive fitness, whereby organisms help others who are likely to share their genes—usually family members—to reciprocal altruism, a quid pro quo arrangement in which one organism will aid another in anticipation of some future repayment (54-57). But some individuals in some population of organisms in our human ancestry must have benefited from altruism that went beyond familial duty and tit-for-tat bartering. In their classic book The Handicap Principal, Amotz and Avishag Zahavi suggest that altruism serves a function in cooperative species similar to the one served by a peacock’s feathers. Conspecifics have much to gain from accurate assessments of each other’s fitness when choosing mates or allies. Many species have thus evolved methods for signaling their fitness, and as the Zahavis explain, “in order to be effective, signals have to be reliable; in order to be reliable, signals have to be costly” (xiv). A peacock signals his fitness with cumbersome plumage because his ability to survive in spite of the handicap serves as a guarantee of his strength and resourcefulness. Flesch and others find in this idea the key to solving the mystery of how altruism first became established; human altruism is, if anything, even more elaborate than the peacock’s display.
One of the reasons Horton is the one to champion the Whos—aside from his keen hearing—is that he would be the only one in the population of jungle creatures capable of holding all the others at bay for any length of time. It takes “dozens” of the monkeys in the Wickersham family to pose a threat to the elephant, who is several times larger than any of them. Of course, the teaming up of the Wickershams with the big kangaroo and the small kangaroo in her pouch is also a show of cooperation. And their motive can even be called altruistic: “For almost two days you’ve run wild and insisted / On chatting with persons who’ve never existed. / Such carryings-on in our peaceable jungle! / We’ve had quite enough of your bellowing bungle.” Apparently, the kangaroo is concerned that Horton’s behavior is disruptive to the rest of the animals in the jungle, so she’s playing the role of altruistic punisher. This concern, along with our knowledge that no one but Horton can be sure of the Whos’ existence, probably goes a long way toward explaining why we’re content with Horton’s vindication in the end and don’t feel any need to see the monkeys or the kangaroos punished. But before being vindicated Horton endures a great deal of suffering on behalf of the Whos. The picture of the exhausted elephant picking through the field of clovers is only the beginning. Later, as the Wickershams are trying to tie him up so they can steal the clover again, “They beat him! They mauled him! They started to haul / Him into his cage!” Even in the midst of the ill-treatment, though, Horton continues exhorting the mayor of Who-ville to keep trying to gather more voices so the other animals can hear them. As Horton suffers more and more, our estimation of his altruism, and thus his fitness, grows commensurately.
Just as Horton is unique among the jungle animals in his ability to stand up to the others, Mathu is unique among the black men on the Marshall plantation in his willingness to stand up to the whites. Upon first hearing about the gathering and its purpose, one of the men, Chimley, recalls that Mathu had once fought Fix, Beau’s father, the man all the characters fear will be leading a lynch mob after his son’s killer. When Fix once told Mathu to throw away his empty Coke bottle, “Mathu told him he wasn’t nobody’s servant” (30). In not allowing Fix to free-ride on the cooperative habits of his fellow plantation workers, Mathu was sending him the message that he could count on resistance from at least one of the black men. To send that message, Mathu had to be willing to fight, and he had to be willing to suffer the consequences of Fix’s wrath even if he won the fight. Sure enough, when Mathu won, “the white folks wanted to lynch Mathu” (30), and it was only because the sheriff took charge and forbade further reprisals that he escaped hanging. “But that wasn’t the last fight Mathu had on that river with them white people,” Chimley says. The other black men know that Mathu’s fighting back could potentially be to their benefit even more than his. And so when they hear about his latest act of altruistic punishment they’re inspired at last to join his efforts. “If he did it, you know we ought to be there” (30), Chimley’s fishing buddy Mat says to him. “Mathu was the only one we knowed had ever stood up” (31), and now they have a chance to stand up with him.
They Comes a Day: Celebrating Cooperation in A Gathering of Old Men and Horton Hears a Who! Part 1
The appeal of stories like Horton Hears a Who! and A Gathering of Old Men lies in our strong human desire to see people who are willing to cooperate, even at great cost to themselves, prevail over those who behave only on their own behalves.

Ernest Gaines opens his novel A Gathering of Old Men with a young boy named Snookum being sent on an errand to tell a group of men to come together in defense of an individual named Mathu, a black man who readers are led to believe has shot and killed a white man on a post-civil rights era Louisiana plantation still carrying on the legacy of Jim Crow. But the goal of protecting Mathu from revenge at the hands of the white man’s family gets subsumed by a greater cause, that of ensuring all the gathered men be treated as men and not like slaves. Though it may seem a flippant comparison, there are many parallels between Gaines’s novel and the children’s classic Horton Hears a Who! by Dr. Seuss, which likewise features a gathering of threatened people who can only save themselves by collectively calling for recognition of their personhood. Evolutionary critics, who see in narratives a play of evolved psychological mechanisms, would view this resemblance as more than coincidence.
Brian Boyd examines Horton in his book On the Origin of Stories, juxtaposing it with Homer’s epic The Odyssey to demonstrate that both the children’s story and the ageless classic for adults engage emotional adaptations shared by all humans. Boyd’s theoretical framework incorporates a wide array of findings from both evolutionary and cognitive science. Though much of his thinking overlaps with the ideas William Flesch puts forth in Comeuppance: Costly Signaling, Altruistic Punishment, and Other Biological Components of Fiction, Flesch’s theory of narrative is at once more focused and multidimensional. Flesch theorizes that our thoughts and feelings are engaged while reading a story because we’ve evolved to monitor others—even fictional others—for signals of altruism and to emotionally favor those who emit them, while at the same time wanting to see those who behave selfishly get punished. He arrives at this social monitoring and volunteered affect model using research into the evolution of cooperation in humans, research which Boyd likewise refers to in explaining universal narrative themes. Though Flesch’s ideas are more compelling because he focuses more on the experience of reading stories than on their thematic content, both authors would agree that the appeal of stories like Horton and Gathering lies in our strong human desire to see people who are willing to cooperate, even at great cost to themselves, prevail over those who behave only on their own behalves.

Though her research was published too late to be included in either Flesch’s or Boyd’s book, Karen Wynn, a Yale psychologist who studies the development of social behavior in children, has conducted experiments that highlight how integral the task of separating selfish actors from cooperators is even for children too young to speak. In one setup, infants watch a puppet show that features a small white tiger who wants to play ball and two rabbits, each of whom respond quite differently to the tiger’s overtures. One rabbit, distinguished by a green jacket, rudely steals off with the ball after the tiger has rolled it over. But when the other rabbit, this one in an orange jacket, receives the ball from the tiger, the two end up playfully rolling it back and forth to each other. The young children attend to these exchanges with rapt interest, and when presented with a choice afterward of which rabbit to play with they almost invariably choose the one with the orange jacket, the cooperative one. This preference extends even to wooden blocks with nothing but crude eyes to suggest they’re living beings. When Wynn’s colleagues stage a demonstration in which one block hinders another’s attempt to climb a hill, and then subsequently a third block helps the climber, children afterward overwhelmingly choose the helper to play with. Wynn concludes that “preverbal infants assess individuals on the basis of their behavior toward others” (557). Evolutionary game theorists, who use mathematical models to simulate encounters between individuals relying on varying strategies for dealing with others in an attempt to determine how likely each strategy is to evolve, call the behavior Wynn and her colleagues observed strong reciprocity, which Flesch explains occurs when “the strong reciprocator punishes or rewards others for their behavior toward any member of the social group, and not just or primarily for their individual interactions with the reciprocator” (22).
Children reading Horton—or having it read to them—probably become engaged initially because they appreciate Horton’s efforts to protect the speck of dust on which he hears a voice calling for help. But that’s only the beginning of the elephant’s struggle to keep the microscopic creatures called the Whos safe. At one point, after chasing the eagle Vlad Vlad-i-koff, who has stolen a clover Horton has placed the Who’s speck of dust on, all through the night over absurdly rugged terrain, the elephant has to pick through a field with millions of nearly identical clovers before recovering the one with the Whos on it. The accompanying illustration of the slumped and bedraggled elephant shows beyond doubt the lengths to which Horton is willing to go on behalf of his friends. And, as Boyd points out, “we all love an altruist. As game theory simulations of cooperation show, any participant in a social exchange benefits when the other partner is an altruist. And Horton’s altruism is as colossal as his physique” (375). But Flesch would emphasize that we don’t favor Horton merely because he would be a good exchange partner for each of us to deal with directly; rather, we can signal our own altruism by volunteering affect on behalf of someone who has clearly demonstrated his own. He writes that
Among the kinds of behavior that we monitor through tracking or through report, and that we have a tendency to punish or reward, is the way others monitor behavior through tracking or through report, and the way they manifest a tendency to punish and reward (50).
So, even as we’re assessing someone to determine how selfish or altruistic he or she is, others are assessing us to see how we respond to what we discover. Favoring an altruist (or showing disfavor for a selfish actor) is itself a signal of altruism. In game theory terms, witnesses can become second-order altruists, or third-order, or however many order. But how could this propensity toward monitoring and cooperation have evolved in a Darwinian world of intense competition for survival and reproduction?
The main conceptual tool used by game theorists to see how various strategies for dealing with others fare when pitted against each other is a scenario called The Prisoner’s Dilemma. Imagine two criminals are arrested and taken to separate rooms to be interrogated without being given a chance to consult with one another. If both criminals keep their mouths shut and confess to nothing, then they will both serve a prison sentence of one year. So their cooperation results in a negative outcome. However, if both criminals confess, the outcome is a longer, five-year sentence. What makes the scenario useful in understanding how cooperation could have evolved is the condition that if just one criminal confesses—if he or she takes advantage of the fellow prisoner’s cooperation—the confessor goes free without spending any more time in custody. Meanwhile, the criminal who doesn’t confess, but whose partner does, gets a sentence of twenty years. The idea is that small benefits accrue over time to cooperators, but there’s always temptation for individuals to act for their own short-term benefit to their partners’ detriment (Flesch 23; Boyd 56 uses slightly different numbers but to the same effect).
The Prisoner’s Dilemma has several variations, and it can be scaled up to conceptualize cooperation among groups with more than two members. The single Who not shouting in Horton is an example of how even a lone free-rider, a “shirker,” can undermine group cohesion. And, mild as it is, this character gets some comeuppance when Seuss refers to him as a “twerp.” More severe punishment turns out to be unnecessary because the mayor of Who-ville prevails upon him how important his cooperation is. In Gathering, the men likewise face a prisoner’s dilemma when, having all brought their own shotguns and shown their own willingness to confess to the killing of the white man named Beau, Sheriff Mapes begins separating each of them in turn from the group gathered around Mathu’s porch and beating them when they refuse to name Mathu as the true culprit. Speaking to Mathu, Mapes says, “I know you did it… You’re the only one here man enough. But I have to hear it from one of them. One of them must say he was called here after it happened” (85). If just one man buckles under the sheriff’s abuse, analogous to the one year sentence for cooperators in The Prisoner’s Dilemma, then all their efforts will be for naught and the men will miss out on their opportunity to stand up to their white oppressors. The gathered men face another similar dilemma when the racist Luke Will shows up with his own group to lynch Mathu; as long as the older men cooperate, they maintain an advantage over the whites who can’t imagine them standing up at all, much less standing up together.
Defiance and Duplicity: Decoding Poe’s Attacks on Readers Part 4 0f 4
To say Edgar Allan Poe had a defiant streak is an enormity of understatement. He had nothing but contempt for many of his fellow writers, and he seemed at times almost embarrassed to be writing for the types of audiences who loved his most over-the-top stories. He may have pushed some of his stories to the extreme and beyond in the spirit of satire, but that’s not how readers took them. It just may be that at some point he started sending coded messages to his readers, confident most of them would be too stupid to pick up on them.
Absent from any of the critical attempts to uncover what the cat might symbolize is what ought to have been the most obvious starting point—the cat’s name. In a footnote to the Norton Critical Edition of Poe’s work, G.R. Thompson explains that Pluto is the “name in some myths of the ruler of Hell (or Hades, which is another name for its ruler)” (349). Though Thompson is elsewhere in the same edition savvy in sifting out Poe’s satirical side, he fails here to look further into the name Pluto, probably for the same reason so many other critics fail to look further into it—because it meshes well the preconception of Poe as the writer of Gothic Horror stories. That is precisely the reason why the name is such a perfect trap for those readers unable to view his work with anything but a single, film-covered eye. According to The Oxford Dictionary of Phrase and Fable, “Pluto is the Latin form (used in English) of the Greek name Plutō n, meaning ‘wealth-giver’, because wealth is seen as coming from the earth” (6 April 2009). The word persists with this meaning today, usually in the form of a suffix. As the Oxford English Dictionary Online attests, “pluto-, comb. form,” is used in “forming nouns and adjectives relating to wealth and the wealthy” (6 April 2009), as in the term plutocracy, rule by the wealthy. (The equation of money and the underworld has a long history, dating from much earlier than “Death and Taxes.” The name Dis, another Roman name for Hades, comes from the word dives, “rich.” Dante places Plutus, actually a separate Roman god but whose name in Italian is still Pluto, in the fourth circle of The Inferno, overseeing the Avaricious and the Prodigal, along with the Lady Fortune [59].)
Poe seems to have made the safe assumption that his use of the name Pluto would be seen with the cyclopean eye of his readers as a casual reference to the resting place of the dead, and some of the bragging of his narrators’ just may be an expression of his own pride in so well concealing, while at the same time expressing, his true feelings toward his wealth-giver, the reading public. When the narrator of “Tell-Tale” says, “in the wild audacity of my perfect triumph, [I] placed my own seat upon the very spot beneath which reposed the corpse of the victim” (320), only the befuddled psychoanalyst can keep at bay the suspicion aroused by what is commonly read as an instantaneous transition from pride into a state of overwhelming guilt. The beating of the heart that prompts the confession is really a continuation of the terror excited by the old man’s one-eyed glare; no matter what Poe does with his writing, only the fear-inducing aspects are ever appreciated. Since the old man is an earlier version of Pluto, the tale itself represents the author’s confession of his true ambivalence toward his readers. And why did he make such a confession? “Anything was more tolerable than this derision!” he says. “I could bear those hypocritical smiles no longer!” (320) But the confession went unheard, drowned out by the terrified beating of readers’ hearts. It is even possible that “Black Cat,” “Imp,” and “Amontillado” represent continued, escalated flirtations with being found out. The victim of “Imp” is nothing but a reader with money. And the murderer of Fortunato—note the name—though confessing in the tale, ends by bragging about escaping detection for “half of a century” (421); three years after he began playing this game, Poe was probably less and less worried that anyone would catch him at it. But it is in “Black Cat” that the allegory—or coded message—is the most developed.
Before looking more closely at this story, an important distinction must be made between irony and duplicity. When the author clues readers into knowledge the protagonist is not privy to, as Gargano gives Poe credit for doing in “Black Cat,” that is irony. In this sense, Poe and the narrator of the story need to be distinguished from each other. But that doesn’t mean Poe can’t be seen in the story at a different level. As Regan explains:
The intention of the writer who employs irony is that the reader shall, perhaps after momentary difficulties, decipher his code; the intention of the writer who employs duplicity is that his code baffle as many readers as possible. (294)
One level is what Griffith calls the “Gothic overplot,” another level is the ironic one identified by Gargano, and yet another level, a duplicitous or coded one—the “satiric underside”—seems to be signaled by recurring elements between this and other tales, like a focus on eyes, and perversity, as well as by the dual meanings of the cat’s name.
This multi-dimensionality is keeping with Poe’s ideas of the Arabesque, a term which appeared in the title of an earlier collection of his tales. As Thompson explains, “Islamic tradition discourages the artistic reproduction of any natural forms that may be said to possess a soul,” and to avoid such forms artists in this tradition rely on “almost purely geometrical forms” such as the elaborate designs seen in Arabesque architecture and textiles. One of the primary characteristics of these designs is that each patterned is inlaid and interweaved with several others so that the overall image is intricate and multidimensional. Thompson also points out that Poe, following the influence of German theorist Friedrich von Schlegel, applied the same principle to his conception of Romantic Irony, “which is neither just parodic or serious but both simultaneously, as in Cervantes’s Don Quixote and the plays of Shakespeare” (79). It appears, however, that Poe added yet another layer to this design. And this is how he solved the dilemma historian Jill Lepore describes thus: “he needed to turn his pen to profit, but he also wanted to signal…that he was lowering himself” (68).
The first paragraph of “Black Cat” features a few odd statements that have been the source of much commentary. The narrator calls the story the “most wild, yet most homely narrative” (348) in the first sentence. In this seeming contradiction lies an invitation to a dual reading. In the middle of the paragraph, he characterizes the story as consisting of “a series of mere household events” (349) before explaining how horrible and devastating their consequences have been, another seeming contradiction. But the final sentence of the paragraph is the most telling:
Hereafter, perhaps, some intellect may be found which will reduce my phantasm to the common-place—some intellect more calm, more logical, and far less excitable than my own, which will perceive, in the circumstances I detail with awe, nothing more than an ordinary succession of very natural causes and effects. (349)
This statement could of course be read as another application of the Gothic trope of having the unreliably hysterical narrator reference the possibility of his own madness in order to make his ravings more credible. “I neither expect nor solicit belief,” (348) he says in the first sentence—because he would have to be crazy to, the implication runs. But, with Gargano’s evidence in mind of Poe’s deliberate use of the double voice, one the author’s and one the narrator’s, along with Griffith’s discovery of a “satiric underside” concealed by the “Gothic overplot” elsewhere in Poe’s work, and especially in light of the dual meanings of the cat’s name, another reading suggests itself: Poe is taunting his readers to catch him disparaging them.
It is noteworthy that the narrator himself is responsible for the half-blindness of the cat, since this was not the case with the old man in “Tell-Tale.” Before getting to the disoculation, though, the narrator describes a childhood surrounded by pets, even to the exclusion of human companions. “There is something in the unselfish and self-sacrificing love of a brute,” he writes, “which goes directly to the heart of him who has had frequent occasion to test the paltry friendship and gossamer fidelity of mere Man” (349). The man Poe, ever frustrated by those on whom he depended for anything, must have taken great pleasure in the complete dependence and obedience of animals. But then cats are much less obedient than dogs. In terms of his career, this early period represents his naïve and romantic youth, before maturity complicated his ideas and feelings toward his art. All that was to change when, with his own pen, he made himself into something more complex than a writer of romantic poetry. His writing was to take on a satiric edge, not that his readers ever really caught on to the difference. Really at this point in the story, though, there is more Gothic plot than coded satire, and the equation of the narrator’s love of animals with Poe’s early romantic writing is no less tenuous than countless other allegorical readings. But when the narrator, in the grip of perversity, goes beyond the initial injury and kills Pluto, things get more interesting.
The Imp of the Perverse compelled the narrator of that tale not to murder his victim but to confess it, but in “Black Cat” perversity is responsible for the eponymous cat’s demise. “Imp,” published two years later, may have been referring to the symbolic violence done to the reader of the earlier tale. Since the perpetrator had gone undetected for so long, the Imp, a self-destructive force, had proven itself not to have been in play. Poe suffered no consequences for loosing “Black Cat” on his audiences. But he did suffer from his strained relationships with those who served as an intermediary between him and his readers, editors like White and Graham. In another apparent contradiction, the narrator of “Black Cat” claims, “It was this unfathomable longing of the soul to vex itself—to offer violence to its own nature—to do wrong for the wrong’s sake only—that urged me continue and finally to consummate the injury I had inflicted upon the unoffending brute” (350). Whom is he hurting when he hurts the cat? The answer comes in the next paragraph: “On the night of the day on which this cruel deed was done, I was aroused from sleep by the cry of fire… The whole house was blazing” (351). Having given in to his frustration with his wealth-giver, the narrator subsequently, immediately, loses his home. For those who missed this not-so-subtle point, he adds a few lines later, “My entire worldly wealth was swallowed up” (351).
Just as White failed to detect the parody in “Berenice,” Poe could always count on at least a preponderance of his readers at large to miss any satire he concealed in his work. And so, despite the violence done to it, the black cat returns—Poe continues to make money by writing scary stories. But because he was in more dire economic straits at this time in his life, owing largely to his falling out with Graham, the cat returns sporting an ominous sign: “the GALLOWS!”(353) delineated by a tuft of white fur. The narrator brings this second cat home, where it “became immediately a great favorite with my wife” (352). But he says, “I soon found a dislike to it arising with me…its evident fondness for myself rather disgusted and annoyed” (352). Oddly, it is not until the paragraph following this admission of his dislike, that he mentions what would seem to be its most remarkable feature: “like Pluto, it also had been deprived of one of its eyes” (352). Of course, Poe continued to hate the admiration of his half-blind readers, even though it was helping him support his wife.
The narrator admits that he “longed to destroy” (352) Pluto, but was dissuaded from doing so “by absolute dread of the beast” (353), which he attributes to the image in the cat’s fur. Forced to coexist with this object of dread, he wrestles with the irony of how he “a man, fashioned in the image of High God,” was being made “wretched beyond the wretchedness of mere Humanity” by “a brute beast—whose fellow I had contemptuously destroyed” (353), a line which clearly equates perversity with contempt. The uneasy cohabitation persists until his wife, “the most patient of sufferers,” accompanies him, “upon some household errand, into the cellar of the old building which our poverty compelled us to inhabit” (353). The cat rushes in to trip him, causing him to forget his dread and take up an ax, which when his wife tries to stop him from using, ends up in her brain. His rage for the cat gets turned on his wife. Since the cat is the “wealth-giver,” the image springs direfully to mind of Virginia shivering in her unheated room with nothing but a coat and a cat to keep her warm.
At this point, the story becomes, like the others in the nexus, a case of self-destructive boasting. After walling up his wife, he says “I looked around triumphantly, and said to myself—‘Here at least, then, my labor has not been in vain’” (354). When police arrive to investigate her disappearance, he shows them to the cellar and the basement—“Secure… in the inscrutability of my place of concealment” (355). Once they have had a look around and are making to leave, the narrator calls them back. “The glee at my heart” he says, “was too strong to be restrained. I burned to say if but one word, by way of triumph, and to render doubly sure their assurance of my guiltlessness” (355). He starts boasting about how his is “an excellently well constructed house,” and “through the mere phrenzy of bravado” (355), he raps with his cane on the wall concealing his wife’s body. Just as in “Tell-Tale” and “Imp,” the narrator is responsible for the discovery of his own crime. Pluto, inadvertently walled up with his wife, aroused by the tapping, sounds a cry “half of horror and half of triumph,” so that the wall is torn down and it is revealed, perched atop his dead wife’s head, looking out with its “solitary eye of fire” (355).
What is most impressive about Poe’s coded attacks on his readers is that the stories concealing them are so good that even critics with a sophisticated awareness of his multileveled satires have found no reason to see them as anything but superbly crafted Gothic tales. This excellence, which he achieved despite his contempt for those who appreciated the genre, is itself yet another form of defiance. Poe must have determined that if he had to write overwrought, hysterical tales of murder and madness to be read, he would just have to show everyone how it was done. He would take it to the next level—and do so in the same stories into which he was weaving his codes. Harold Bloom, straining to find something positive to say about Poe, writes that he “authentically frightens children, and the fright can be a kind of trauma,” and his own reading of the author as a child “induced nasty and repetitious nightmares that linger even now” (3). Bloom is just the kind of authority Poe would have detested, and he would have been delighted to hear to that he managed to give the critic, who hasn’t even caught on to the topmost layer of his layers-deep satire, nightmares into adulthood. Still, his laugh would have to be tempered by the tragedy that he never did get his chance to write what he wanted to write without the specter of poverty looming over him.
Also read:
PUTTING DOWN THE PEN: HOW SCHOOL TEACHES US THE WORST POSSIBLE WAY TO READ LITERATURE
THE CREEPY KING EFFECT: WHY WE CAN'T HELP CONFUSING WRITERS WITH THEIR CHARACTERS
REBECCA MEAD’S MIDDLEMARCH PILGRIMAGE AND THE 3 WRONG WAYS TO READ A NOVEL
Defiance and Duplicity: Decoding Poe’s Attacks on Readers Part 3 of 4
To say Edgar Allan Poe had a defiant streak is an enormity of understatement. He had nothing but contempt for many of his fellow writers, and he seemed at times almost embarrassed to be writing for the types of audiences who loved his most over-the-top stories. He may have pushed some of his stories to the extreme and beyond in the spirit of satire, but that’s not how readers took them. It just may be that at some point he started sending coded messages to his readers, confident most of them would be too stupid to pick up on them.
WHAT DOES POE'S BLACK CAT SYMBOLIZE?
To contextualize the writing of “Black Cat” biographically, two events are of interest. In January of 1842, Poe’s wife, Virginia, damaged a blood vessel while singing, and this was but the beginning of her decline in health brought about by tuberculosis. Her condition was quite likely exacerbated by their poverty; one of Poe’s letters from the time describes how all Virginia had to guard her from the winter cold was his greatcoat used as a blanket, atop of which perched a tortoiseshell cat to keep her chest warm. Despite his money troubles, though, Poe resigned his editorship of Graham’s Magazine after a power struggle with George Graham. Subsequently, he was forced to cast about desperately for editors and publishers for his work (Thompson xxxiii-iv). Tellingly, though, before the falling out, Poe seems to have discovered a fondness for cryptograms. He even tried to get hired by the government to write them. About a year before leaving Graham’s, he published an essay on “secret writing,” which he described as writing “in such a manner as to elude general comprehension” (Lepore 69).
“The Black Cat” is, on the surface, an especially haunting tale, and it has spurred a great deal of commentary. Oates, ever ambivalent about Poe, features it in the anthology American Gothic Tales. Though she demurs from giving it pride of place, tucking it between “Tartarus of Maids” and “The Yellow Wall-Paper” as the fifth story in the table of contents, she nevertheless writes that the story
demonstrates Poe at his most brilliant, presenting a madman’s voice with such mounting plausibility that the reader almost—almost—identifies with his unmotivated and seemingly unresisted acts of insane violence against the affectionate black cat, Pluto, and eventually his own wife. (4)
The story introduces “the spirit of PERVERSNESS,” which Poe revisited in a later tale, to account for these “unmotivated and seemingly unresisted acts.” But there is no other reference to any philosophical school or literary tradition. And there are no physical descriptions of the characters. The only character who is really represented in any detail is the narrator, leaving readers to wonder who he is, if they should take him at his word when he recounts his tale, and what they should make of this invoking of perversity as a clue to his motive.
A long tradition continues of critical attempts to determine what the eponymous cat symbolizes in the hope that doing so will shed some light on what the narrator’s motive—though he claimed he had none—was in killing first the cat and then his wife. Ed Piacentino provides page-long footnotes to his interpretation of the story which summarize, thesis by thesis, this critical history. His own perspective, heavily influenced by all the others, is that
The narrator’s motive for murdering his wife seems to be subconscious and, therefore, the crime "is not consciously premeditated. Nor is the narrator able to understand rationally or to persuade convincingly why he has done this terrible deed, though he repeatedly offers explanations—actually untenable rationalizations—for his former actions." (153)
Citing Piacentino as an example of misguided psychologizing, Joseph Stark works to place the story in its historical context and suggests that such “analyses…may indicate in their very strivings to provide answers that no sufficiently clear cause for the narrator’s murder of his wife and the cat may be found in the text” (255). Of course, the story states this much explicitly, but what Stark argues would have been disturbing about this taking the narrator at his word is that it “posed significant challenges to increasingly influential scientific thought as well as to shifting evangelical theology” (255). These critics’ points may be valid, but they apply only insofar as the story is taken at face value.
Originally published in August of 1843, “The Black Cat” forms a nexus with three other tales, “The Tell-Tale Heart” published seven months earlier, “The Imp of the Perverse” from July 1845, and “The Cask of Amontillado” from November 1846. Since the plot of “Black Cat” bears strong similarities to both “Tell-Tale” and “Amontillado,” centering on the murder and immuring of victims and narrated by men at the mercy of confessional compulsions, it may be helpful in uncovering any deliberately concealed satire to pursue a strategy similar to Griffith’s intertextual approach to “Ligeia.” The first notable detail arising from this comparison is the emphasis on the eyes of the victims in both “Tell-Tale” and “Black Cat,” as well as the narrator’s denial of ill-feeling toward them. “I loved the old man,” he says of the victim in “Tell-Tale,” but he was nonetheless driven to murder by one of the old man’s eyes. “He had the eye of a vulture,” the narrator says, “a pale blue eye, with a film over it” (317). The victim in “Amontillado” is also described at one point as looking into the narrator’s eyes “with two filmy orbs” (417), but in this case the eyes are not integral to the plot, whereas in “Tell-Tale” the narrator ends up postponing the violence until the eighth night because in attempting to kill the old man in his sleep he keeps finding him with the offending eye closed.
In “Black Cat,” eyes come into play in the first incident the narrator describes. Returning home drunk, he suspects the hitherto affectionate cat is avoiding him. So, he chases it down, and then he says, “I took from my waistcoat-pocket a pen-knife, opened it, grasped the poor beast by the throat, and deliberately cut one of its eyes from the socket!” (350) Since only one of the old man’s eyes in “Tell-Tale” is ever mentioned, it seems the violence in these stories has something to do with the victims being one-eyed. Poe does something interesting, too, in the line following the narrator’s description of the abuse of his pet: the narrator says, “I blush, I burn, I shudder, while I pen the damnable atrocity” (350). It is as if Poe were drawing readers’ attention to the violent implement’s similarity to a pen. The now one-eyed cat goes on to foment the narrator’s rage, much the way the old man’s eye in “Tell-Tale” does, only in the case of “Black Cat” that rage gets turned onto the narrator’s wife.
The victim in “Amontillado” keeps both his eyes unto death, but the narrator’s motive for killing him is never in question because he states it in the opening lines. “The thousand injuries of Fortunato,” he says, “I had borne as best I could, but when he ventured upon insult I vowed revenge” (415). The nature of the insult remains a mystery throughout the tale, but Fortunato is presented as a proud, pretentious buffoon. “You are rich,” the narrator says to him to coax him into the trap, “respected, admired, beloved; you are happy, as I once was” (417). This exploitation of Fortunato’s pride, along with the vague reference to the narrator’s fallen status, persists until the end. The victim in “Amontillado” closely resembles many of the high-status targets of Poe’s satires. But what is important about him in the context of “Black Cat” and the two other tales linked to it is that Poe gives him a name. Neither the old man in “Tell-Tale” nor the wife in “Black Cat” nor the victim in “The Imp of the Perverse” has a name. In fact, the only details given about this last character are that he had a “habit of reading in bed” (405) and that he had an estate large enough to tempt the narrator to murder so that he might inherit it. But there is another victim in these stories whom Poe did deign to give a name, and that is the black cat himself, Pluto.
There remains, however, another major intertextual element to examine before considering the possible significance of the cat’s name, and that is “the spirit of PERVERSENESS” (350), as it is referred to in “Black Cat,” and The Imp of the Perverse, which gives the later story its title. “Imp” begins with a lengthy philosophical discussion on what the narrator calls the “overwhelming tendency to do wrong for the wrong’s sake” (403). The narrator in “Black Cat” defines it as the “unfathomable longing of the soul to vex itself—to offer violence to its own nature—to do wrong for the wrong’s sake only” (350). Early in “Imp,” the narrator is at pains to distinguish between perverseness and “the Combativeness of Phrenology,” by asserting that while “Combativeness has for its essence the necessity of self-defense,” when perversity is in play “the desire to be well is not only not aroused, but a strongly antagonistical sentiment prevails” (403). However, later in the story, the same narrator concedes that perversity is “occasionally known to operate in furtherance of good” (405). A plethora of examples from Poe’s own biography suggests themselves as illustrations of an impulse akin to combativeness but with an element of self-destructiveness. There is much of pride in Poe’s perversity, but more of defiance. “Imp” is not about a conflict with a superior, though, but rather a well planned and executed murder the culprit would have escaped all suspicion for had he not been overtaken by the mysterious impulse to confess. It’s important to note that perversity does not push the narrator to murder; it compels him to tell everyone he did it. And he states explicitly that the confession is prompted by perversity, not any attack of conscience. Is he really confessing, or is he taking credit, demanding recognition, boasting about his perfect crime?
A rich drunkard named Fortunato, an old man with one staring eye, a man who likes to read in bed, and an affectionate cat named Pluto, all end up—along with one woman as collateral damage—murdered by unnamed narrators and, except for the reader, walled up with bricks or floorboards, but perversity is invoked to account for only one of these violent acts, that against the one-eyed cat. The “longing of the soul to vex itself,” however, clearly overtakes the narrator again at the end of “Black Cat” when “through the mere phrenzy of bravado” (355) he raps his cane against the wall concealing his wife’s body, boasting to the police investigating her disappearance about how solidly built it is. As in “Imp,” the narrator is betrayed, not by a guilty conscience, but by an inability to restrain from bragging about his deeds, either how well they were planned and executed or how well they were concealed. The pride of the murderer is prominent in “Tell-Tale” as well. Poe not only adheres to the convention in supernatural storytelling of addressing the readers’ supposition of the narrator’s madness but takes it to the next level; not only are the murderers not crazy, they are exceptionally competent and intelligent. “Oh, you would have laughed to see how cunningly I thrust [my head] in” to the old man’s room (317), the narrator of “Tell-Tale” boasts. Later, on the night of the murder, he says
Never before that night, had I felt the extent of my own powers—of my sagacity. I could scarcely contain my feelings of triumph. To think that there I was, opening the door, little by little, and he not even to dream of my secret deeds or thoughts. I fairly chuckled at the idea; and perhaps he heard me; for he moved on the bed suddenly, as if startled. (318)
The murder complete, he goes on to boast some more about “the wise precautions” he takes in hiding the body. “I… replaced the boards so cleverly,” he says, “so cunningly, that no human eye—not even his—could have detected any thing wrong” (319-20). In fact, except for “Black Cat,” all the stories in this nexus are really extended boasts. But what was it about that old man’s eye that provoked the narrator to kill him? Could it be the same thing that drove the narrator in the later tale to kill his cat?
Defiance and Duplicity: Decoding Poe’s Attacks on Readers Part 2 of 4
To say Edgar Allan Poe had a defiant streak is an enormity of understatement. He had nothing but contempt for many of his fellow writers, and he seemed at times almost embarrassed to be writing for the types of audiences who loved his most over-the-top stories. He may have pushed some of his stories to the extreme and beyond in the spirit of satire, but that’s not how readers took them. It just may be that at some point he started sending coded messages to his readers, confident most of them would be too stupid to pick up on them.
This chafing under authority manifested itself in Poe’s reviews of the more successful of contemporary writers as well. He once wrote, “The most ‘popular,’ the most ‘successful’ writers among us (for a brief period at least) are, ninety-nine times out of a hundred, persons of mere address, perseverance, effrontery—in a word, busy-bodies, toadies, quacks” (quoted in Lepore 68). This formulation is the crux of Poe’s dilemma, as he was forced to balance his need to sell his work with his urge to demonstrate his genius. One of the ways he tried to do so was to criticize the dominant literary tradition of the day. In this endeavor too, he went to excess. His attacks on what were known as the New England Brahmins, Transcendentalists like Ralph Waldo Emerson, were legendary, especially those against William Wadsworth Longfellow, which he referred to as his “Little Longfellow War.” His reviews showed such a pronounced tendency toward vitriol that was nicknamed “tomahawk man” by his fellow reviewers (Thompson xxviii). At the same time, he routinely quarreled with the editors of the magazines who employed him and published these reviews because he insisted on “total authority” and “complete editorial control” (Thompson xxxii). His ultimate goal, which was never realized, was to publish his own magazine.
Regan provides a fascinating look into how Poe treated an author he actually admired, and it provides a useful lesson into the type of games he liked to play with his readers. In his famous review of Nathaniel Hawthorne’s Twice Told Tales, Poe claims that in the story “Howe’s Masquerade,” “we observe something which resembles a plagiarism—but which may be a very flattering coincidence of thought” (649). He then compares an excerpt from the story to one from his own “William Wilson,” and the supposed similarities are so tenuous as to leave readers suspecting that Poe is merely flattering himself. But that he is up to something more devious is evidenced by Poe’s contradicting statement that “Mr. Hawthorne is original at all points” (648, note the italics). If there remains any doubt of what Regan calls Poe’s duplicity, he points out that “Hawthorne wrote his tale at least a year before Poe wrote his” (284). The plagiary, it turns out—really more a case of inspiration than a copying of lines verbatim—was committed by Poe. In the May, 1842 issue of Graham’s Magazine which featured the review, one of Poe’s stories, “The Mask of the Red Death. A Fantasy,” also appeared. Regan induces that Poe was leading attentive readers along a trail of clues. He writes:
And so the idea of a fatal red pestilence and the setting, a masquerade in a princely house in which a ruler and his aristocratic followers have elected a self-defensive claustration—these two most salient elements of Poe’s “Mask of the Red Death”—can both be found in a work of Hawthorne’s which we can say with certainty Poe had read very shortly before writing his 'Fantasy'.(286)
So it appears that Poe’s idea of acknowledging a literary debt entailed publicly accusing his inspiration of plagiarism—but leaving clues in the accusation that would lead careful investigators to the truth. The creator of the detective genre certainly enjoyed leaving this kind of trail.
Poe did at times go after those in positions of power in straightforward and self-contained satirical stories. Indeed, Stephen Mooney, a critic who specializes in Poe’s comedy, points out defiance plays as a much of role in what Poe found funny in his stories as it did elsewhere in his life. Mooney writes that Poe’s humor “is directed toward the exposure of a society in which heroes and rulers are shown to be deluded or irresponsible and their subjects a dehumanized, sycophantic mass” (433). Mr. Blackwood and Signora Psyche Zenobia are a case in point, but there are also the admirer’s of “The Man That Was Used Up,” the revelers and the court in “Hop Frog,” and the asylum staff and its inmates in “The System of Doctor Tarr and Professor Fether.” All of these stories operate on the humor inherent in overturning an unjust or absurd hierarchy. Poe subtly poked fun at real political leaders of his day too, for instance, by giving the devil the features of Martin Van Buren in “The Devil in the Belfry” (Whipple 88).
Most interesting, though, are the humorous attacks Poe concealed by weaving them as threads into otherwise serious tales. Clark Griffith, for example, finds in “Ligeia,” “an allegory of terror almost perfectly co-ordinated with the subtlest of allegorized jests” (17). One of the authorities Poe defies in the story is obviously death itself. Death and time are challenged in similar ways in many of his tales—including, farcically, in “A Predicament.” But Griffith suggests that the Lady Ligeia “symbolizes…the very incarnation of German idealism, German Transcendentalism provided with an allegorical form” (21). The other lady of the story, Rowena Trevanion, symbolizes English Romanticism “‘unspiritualized’ by German cant” (24). Here too Poe is making fun of the dominant literary traditions of his day. But, as Regan points out, Griffith discovered the nature of this “Gothic overplot with [a] satiric underside” (17) only when he used keys found in other stories published around the same time, “Siope” (or “Silence” as it was later renamed) and “How to Write a Blackwood Article,” with its overt references to Romanticism and Transcendentalism. But what Regan believes is most impressive about the subtle satire in “Ligeia” is that the “‘underside’ is of a remarkably deceptive kind, since failing to take account of it in no way damages the self-consistent ‘Gothic overplot’” (294). Poe does such an excellent job manipulating the genre beloved by the reading masses that the symbolic violence his tales perpetrate is seldom noticed. Such is the case with “The Black Cat,” in which that violence is directed at those reading masses themselves.
Critic James W. Gargano sees in this story evidence that Poe, instead of betraying his own neuroses in his writing, very deliberately clues in readers to the unreliability of his narrators, insisting that a “close analysis of ‘The Black Cat’ must certainly exonerate Poe of the charge of merely sensational writing” (829). Gargano goes on to defend Poe against criticism like Bloom’s and Oates’s that his style was overwrought, which is “based, ultimately, on the untenable and often unanalyzed assumption that Poe and his narrator’s are identical literary twins and that he must be held responsible for all their wild or perfervid utterances” (824). Though Gargano is right that Poe is up to something deliberate with his bouts of breathless hysteria, he overlooks the many instances in which Poe encourages readers to look for him in his stories. For instance, William Wilson’s birthday is given as January 19th, Poe’s own birthday. The captain of the ship in “Ms. Found in a Bottle” is precisely the same height as the author and has the same eye color. And the protagonist of “The Narrative of Arthur Gordon Pym” has a name similar enough to Edgar Allan Poe’s to have caused some confusion regarding the fictional status of the tale when it was first published (Wilbur 808).
Defiance and Duplicity: Decoding Poe’s Attacks on Readers Part 1 of 4
To say Edgar Allan Poe had a defiant streak is an enormity of understatement. He had nothing but contempt for many of his fellow writers, and he seemed at times almost embarrassed to be writing for the types of audiences who loved his most over-the-top stories. He may have pushed some of his stories to the extreme and beyond in the spirit of satire, but that’s not how readers took them. It just may be that at some point he started sending coded messages to his readers, confident most of them would be too stupid to pick up on them.
Modern writers and critics are never quite sure what to make of Edgar Allan Poe. Aldous Huxley famously described Poe’s verse lines as the equivalent of “the wearing of a diamond ring on every finger,” and the popular critic Harold Bloom extends the indictment to Poe’s prose, writing “Poe's awful diction… seems to demand the decent masking of a competent French translation” (2). What accounts for the stories continuing impact, Bloom suggests, are “the psychological dynamics and mythic reverberations of his stories” (3). Joyce Carol Oates, who of all contemporary writers might be expected to show Poe some sympathy, seems to agree with Bloom, charging that Poe’s stories are “hampered by… writerly turgidity” but nonetheless work on readers’ minds through his expert use of “surreal dream-images” (91). What these critics fail to realize is that when Poe went to excess in his prose he was doing it quite deliberately. He liked to use his stories to play games with his readers, simultaneously courting them, so that he could make a living, and signaling to them—at least the brightest and most attentive of them—that his mind was too good for the genre he was writing in, his tastes too sophisticated.
The obliviousness of critics like Bloom notwithstanding, most Poe scholars are well aware that his writing was often intended as a satire on popular works of his day that showed the same poor tastes and the same tendency toward excess which readers today mistake as his own failures of eloquence. Indeed, some scholars have detected satiric elements to what are usually taken as Poe’s most serious works in the Gothic Horror genre. Clark Griffith, for instance, sees in the story “Ligeia” evidence of a “satiric underside” to the “Gothic overplot” (17) which arrests the attention of most readers. And, as critic Robert Regan explains, “Poe…was capable of synchronizing a multi-faceted tale of terror with a literary satire,” and he was furthermore “surely… capable of making his satiric point apparent if he had chosen to” (294). To understand what it is Poe is satirizing—and to discover why his satire is often concealed—it is important to read each of his stories not just in the context of his other stories but, because he had a proclivity toward what Regan refers to as duplicity, of his life beyond his work as well. Even a cursory study of his biography reveals a pattern of self-destructive defiance reflective of an incapacity to tolerate being at the slightest disadvantage. Poe, poverty-stricken for most of his adult life, even went so far as to defy the very readers he depended on for his paltry livelihood, but he did so in a manner so clever most of them caught no hint of the sneer. In point of fact, he more than once managed to escape detection for expressions of outright contempt for his readers by encoding them within some of the very tales—“The Tell-Tale Heart,” “The Black Cat,” “The Cask of Amontillado”—they found, and continue to find, most pleasing—and most horrifying.
That Poe often wrote what were intended to be straightforward satires or comedies is clear in any comprehensive edition of his work. The story “How to Write a Blackwood Article,” for instance, not only quotes Cervantes, but probably owes its central conceit, a dunderheaded and ambitious writer seeking out the ridiculous, but lucrative, advice of a magazine editor, to the prologue of Part I of Don Quixote, in which the author struggles with the opening of his story until a friend comes along and advises him on how to embellish it (Levine 15). And Thomas Mabbott, a major Poe critic, has found letters in which the author describes a framing scheme for his early stories similar to Chaucer’s Canterbury Tales, in which a group, The Folio Club—“a mere Junto of Dunderheadism,” he calls them in an introduction (595)—takes turns telling stories and then votes to award a prize to the best. Poe writes: “As soon as each tale is read—the other 16 members criticise it in turn—and their criticisms are intended as a burlesque upon criticism generally” (173). The tales themselves, Poe writes, “are of a bizarre and generally whimsical character” (173). Robert Regan takes this evidence of Poe’s comedic intentions a step further, pointing out that when readers responded to “parodies or imitations of the mannered styles of fiction of his day” by giving them “praise for virtues [they] never pretended to,” the author “seems to have decided to make the best of being misunderstood: if his audience would not laugh at his clownishness, he would laugh at theirs” (281).
Poe was not opposed to writing stories and poems he knew would be appealing to a popular audience—he couldn’t afford to be. But, as in every other sphere of his life, Poe chafed under this dependence, and was eager to signal his contempt whenever he could. This is most explicitly demonstrated in his treatment of stories published in—or associated with—Blackwood’s Edinburgh Magazine in “How to Write a Blackwood Article.” The story features the fictional Signora Psyche Zenobia—known to her enemies as Suky Snobbs—seeking the advice of Mr. Blackwood, who at one point gives her some examples of real works in the style he’s prescribing. He first praises “The Dead Alive,” saying “You would have sworn that the writer had been born and brought up in a coffin.” Then, of “Confessions of an Opium-eater,” he says
fine, very fine!—glorious imagination—deep philosophy—acute speculation—plenty of fire and fury, and a good spicing of the decidedly unintelligible. That was a nice bit of flummery, and went down the throats of the people delightfully. They would have it that Coleridge wrote that paper—but not so. It was composed by my pet baboon, Juniper. (176)
Of course, Poe himself would go on to write a story titled “The Premature Burial,” so his attitude toward this type of writing was more complicated than Juniper’s authorship would suggest. Indeed, the story Signora Psyche Zenobia writes in the manner advocated by Mr. Blackwood, “A Predicament,” or “The Scythe of Time” as it was originally titled, is not fundamentally different from the style in which Poe wrote his more serious tales. It seems, rather, to have resulted from a cranking up of the exaggeration dial until the burlesque that is elsewhere imperceptible to popular readers comes across as patently ridiculous. And this wasn’t the first time Poe lampooned the overblown prose and farfetched plots of what were called “sensation tales,” like those published in Blackwood’s; three years earlier, with “Berenice,” another tale of premature burial, he tried to mimic these same excesses, but no one, including Thomas White, the editor who published it, caught the joke.
In his correspondence with White, Poe gives a sense of what he believed he was working with—and against—in the publishing world of the 1830’s and 40’s. White agreed to publish “Berenice,” in which the protagonist, in the throes of his obsession with a woman’s teeth, removes them from her corpse, only to discover she wasn’t really dead, even though he suspected it was in bad taste. Poe apparently agreed. “The subject is by far too horrible,” he writes, “and I confess that I hesitated in sending it you especially as a specimen of my capabilities” (597). He goes on to claim that he was prompted to write the story by a wager against his ability to compose one on such a horrible subject. Napier Wilt, a critic who considers the question of Poe’s attitude toward his tales, finds this claim “somewhat dubious” (102). But it seems such a bet would have been the very type of challenge to Poe’s genius he could not back down from. And Poe goes on: “The history of all Magazines shows plainly that those which have attained celebrity were indebted for it to articles similar in nature—to Berenice—although, I grant you, far superior in style and execution” (597). That admission of the superiority of others’ work is more dubious by far than that the story was conceived from a bet.
Poe then explicates to White precisely how the pieces he refers to, which are responsible for the success of the magazines that publish them, handle their topics. The way he describes them provides a lens through which to view works of his beyond just the one he is defending. The public, he writes, likes works consisting in “the ludicrous heightened into the grotesque: the fearful coloured into the horrible: the witty exaggerated into the burlesque: the singular wrought out into the strange and mystical” (597). He goes on to list several examples of stories that adhere to this formula, and Wilt attests that he could have made the list much longer: “Even a casual study of the early nineteenth-century English and American magazines yields hundreds of such tales” (103). So it seems that even as Poe was contemptuous of the writers of these articles—as well as the audiences who ensured their proliferation—he determined to write his own semi-serious stories in a similar vein, only to turn around some time later and poke fun at the style much less subtly in “How to Write a Blackwood Article.” He sums up his motivation later in the letter to White. “To be appreciated,” he writes, “one must be read” (597).
It cannot be concluded, though, that Poe was a sellout who slavishly pandered to the blinkered sensibilities of the reading public—because he never acted slavish to anyone. He grew up the foster son of John Allan, a well-to-do Southern merchant. In the course of his upbringing he somehow, in G.R. Thompson’s words, came to “expect the life of the son of a Virginia gentleman—or, if not quite an aristocrat, the next best to that—the son of a prosperous merchant” (xxi). But by the time Poe was attending the University of Virginia, Allan was growing weary of underwriting the profligate Poe’s excesses, such as his habit of losing enormous sums at gambling tables, and cut him off. His foster mother tried to arrange a reconciliation but Poe was too proud to grovel. He did prevail upon Allan, though, years later to help finance his education at West Point. Unfortunately, he blew this too when he wrote to a creditor explaining that his foster father had not yet sent him the money he needed to pay off the debt, further suggesting that the reason for the delay was that “Mr. A. is not very often sober” (Thompson xxiii). The letter was then enclosed along with a demand for payment sent directly to said Mr. A. Rather than face the humiliation of being dismissed from West Point for being unable to pay his expenses, Poe decided to get himself kicked out by disobeying orders. There is even a story—possibly apocryphal—of the cadet showing up in formation naked (Thompson xxxiii).
What to Leave Out: Minimalism and the Hemingway Mystique
Much of the impact of Hemingway’s work comes from the mystique surrounding the man himself. Hemingway was a brand even before his influence had reached its zenith. So readers can’t really come to his work without letting their views about the author fill in the blanks he so expertly left empty. That’s probably why feelings about it tend to be so polarized.
“The Snows of Kilimanjaro” features a man who is lamenting his lost opportunities to write a bunch of stories he’s been saving up in his mind as he lays wounded and dying from an injury he suffered while on safari in Africa. It turns out Hemingway himself once suffered an injury while on safari in Africa; but of course he survived to write about the ordeal. Several of his other stories likewise feature fictionalized versions of himself. In fact, there are very few works in the Hemingway oeuvre that aren’t at least obliquely about Hemingway.
The success of the famous “iceberg theory” of writing, which has the author refrain from explicit statements about important elements of the characters’ minds, histories, and motivations, probably relied in large part on readers’ suspicion that the stories they were reading were true. In Death in the Afternoon, Hemingway explained,
If a writer of prose knows enough of what he is writing about he may omit things that he knows and the reader, if the writer is writing truly enough, will have a feeling of those things as strongly as though the writer had stated them. The dignity of movement of an ice-berg is due to only one-eighth of it being above water. A writer who omits things because he does not know them only makes hollow places in his writing.
The prose style of this theorizing on prose style is markedly unlike Hemingway’s usual “short, declarative statements.” And it is remarkably revealing. It almost seems as though Hemingway is boasting about being able to get away with leaving out as many of the details as he does in his stories because he’s so familiar with the subjects of which he writes. And what exciting and fascinating subjects they are—wars, romances, travels, brushes with death, encounters with man-eating beasts. Yet readers coming to the stories with romantic visions of Hemingway’s adventures are quickly disappointed by the angst, insecurity, and fear of the actual Hemingway experience.
Stories like “The Short Happy Life of Francis Macomber” unsettle us because there is a truth in them that not many people are given to exploring (even in America, land of “happily ever after,” marriages entail struggles for dominance). But much of the impact of Hemingway’s work comes from the mystique surrounding the man himself. Hemingway was a brand even before his influence had reached its zenith. So readers can’t really come to his work without letting their views about the author fill in the blanks he so expertly left empty. That’s probably why feelings about it tend to be so polarized.
If you take Hemingway’s celebrity out of the equation, though, you’re still left with a formidable proposition: fiction works not by detailing the protagonist’s innermost thoughts and finding clever metaphors for his or her feelings; rather the goal is to describe the scene in enough detail, to render the circumstances so thoroughly that the reader doesn’t need to be told how the character feels because the reader can imagine for him or herself what it would be like to inhabit a real-life version of the story. This proposition may have begun as far back as Proust, and having been taken in a completely new direction by Hemingway, reached something of an apotheosis in the minimalism of such authors as Raymond Carver. Of course, Carver’s more domestic dramas rely on a common stock of experience in place of the celebrity of the author, but the effect is of even greater revelation—or perhaps recognition is a better word.
Really, though, if you take this theory of storytelling to its logical endpoint you have films and movies, and you’ve lost the element that makes fiction writing unique—the space for interiority. It’s no coincidence that the best candidate for the Hemingway mantle today—at least in his most recent works—has had his two latest books adapted into films within a couple years of their publication. Cormac McCarthy hasn’t been able to rely on any public notion of his interchangeability with his characters; nor does he write about experiences he can count on his readers to recognize. Instead, he builds his stories up from the ground of popular genres we’re most familiar with from our lifetime love affair with cinema.
No Country for Old Men reads so much like Hemingway at points that you wonder if McCarthy took frequent breaks from the writing to dip into the icon’s complete short stories. At the same time, the novel reads so much like a script you wonder if the movie rights were sold before or after he began writing it.
If Hemingway could only write about things he’d actually experienced, and Carver can only write about experiences similar to those his readers have actually had, and McCarthy is dependent on our familiarity with popular genres, it seems the theory of omission or minimalism either runs up against a wall or gets stuck in an infinite regress. The possibility of discovery, the author going somewhere new and taking his readers along for the ride, recedes farther and farther into the distance. These limitations are real, of course, no matter what style you’re writing in; all writers must follow the injunction to write what they know—at least up to a point. I think the lesson to take from Hemingway and his followers is that the emotion inferred is often more poignant than the emotion described, but inference is only one of many tools in the writer’s toolbox.
Also read:
LIFE'S WHITE MACHINE: JAMES WOOD AND WHAT DOESN'T HAPPEN IN FICTION
Getting Gabriel Wrong: Part 3 of 3
The theories put forth by evolutionary critics, particularly the Social Monitoring and Volunteered Affect Theory formulated by William Flesch, highlight textual evidence in Joyce’s story “The Dead” that undermines readings by prominent Lacanians—evidence which has likely led generations of readers to a much more favorable view of Joyce’s protagonist.
From a SMVA perspective, then, readers seek out signals of Gabriel’s propensity for altruism and cooperation, and, once they receive them, are compelled to volunteer affect on his behalf. In other words, they are anxious for the plot to unfold in a way that favors and vindicates him. According to Flesch, this dynamic is the basis of “narrative interest,” which he defines as “anxiety on behalf of and about the motives, actions, and experiences of fictional characters” (7). Having detected Gabriel’s “difficult-to-fake” signal of his genuine concern for the caretaker’s daughter, readers can be counted on to sympathize with him. Immediately after he insists that Lily accept a coin and leaves her presence, he begins brooding over whether to include the lines from Browning in his speech. Here readers become privy to the tension underlying his self-consciousness: “he feared they would be above the heads of his hearers” (179). His thoughts continue:
their grade of culture differed from his. He would only make himself ridiculous by quoting poetry to them which they could not understand. They would think that he was airing his superior education. He would fail with them just as he had failed with the girl in the pantry (179).
Gabriel’s mother, through whom he is related to the hosts of the party, turns out to have “married T.J. Conroy of the Port and Docks” (179). In other words, “the brains carrier of the Morkan family” (186), as Aunt Kate calls Gabriel’s mother, married into money. Leonard contends that “the Browning quote is there to invite from [Gabriel’s] audience authorization for his viewing of himself as someone with refined tastes and a superior education” (460). But that Gabriel is more educated is not a boast he wants to convince everyone of; it is rather a fact he goes out of his way not to lord over them, as is the higher grade of culture his mother married into. Leonard also charges Gabriel with having “contempt for them as peers” (460), but if that were the case he would not bother himself about appearing “ridiculous” before them. The Lacanian is treating the reality Gabriel is trying to mitigate as a fantasy he is trying to propagate.
The predicament Gabriel faces that readers hope to see him through is that he really differs from the people at the party in important ways. His sense of not belonging is real, and yet he cares about them. To this day, anyone who has left a small town to go to college is faced with a similar dilemma whenever he or she returns home and realizes how vast the gulf is separating the educated from the uneducated. And, far from using his books as props for some delusion of grandeur, Gabriel genuinely loves them, so much so that when one arrives for him to review it is “almost more welcome than the paltry cheque” (188). It turns out that the Browning quote Leonard fails to credit him for not including in his speech came from one of these books he has reviewed. Gabriel originally applies the phrase “thought-tormented” to the “music” (192) of the Browning poem in his review. The phrase turns up again in his speech, but this time, in an act of creativity inspired by his confrontation with Miss Ivors, he has turned it into a charge against “a thought-tormented age… educated or hypereducated as it is,” which he also claims to fear is lacking in “humanity,” “hospitality,” and “kindly humour” (203)—this from the man who was mortified earlier lest the assembled audience “think that he was airing his superior education” (179). Rather than risk that verdict, Gabriel makes a complete concession to the sensibility of Miss Ivors, believing it to be more closely aligned with that of his audience than his own.
He is in this scene inhibiting his impulse to hold forth on the poetry he genuinely loves and the principles in which he genuinely believes because he recognizes that they will not only go unappreciated but will even be offensive to many in his audience. This is intelligence keeping passion in check, something Gabriel alone in the story is capable of. But this is also intelligence in the service of dishonesty; Gabriel is being disingenuous. His thoughts really are tormenting him throughout the story with greater self-consciousness. Lacanian critics may see this as a form of narcissism, but it is remarkable how reliably self-sacrificing Gabriel is. Indeed, the epiphany he experiences is that he is too self-sacrificing, a “pennyboy for his aunts, a nervous well-meaning sentimentalist, orating to vulgarians” (220). Hearing his wife Gretta tell the story of Michael Furey, the boy who braved the weather for her in a condition of ill-health and who died as a result, he recognizes a quality he himself lacks. What he finds so threatening and at the same time so admirable about Furey is his unchecked impulsivity, his passion untempered by intelligence. “Better pass boldly into that other world,” he thinks, “in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age” (223). Much like the eponymous Eveline in an earlier Dubliners story, Gabriel is at risk of being paralyzed by his duties to his family and to his culture.
That Gabriel is in a sense too altruistic does not imply that his epiphany is a repudiation of altruism; what Gabriel calls into question are the dishonesty his good nature leads him to and the provincialism that necessitates it. It is ironic that his realization is prompted by a former inhabitant of Galway, an Irish territory Miss Ivors had tried to persuade him to acquaint himself with earlier. But it must be noted that for Furey to be true to himself there meant he had to die. And yet there is a nostalgic note in the enigmatic line, written by an expatriate from Ireland now living on the continent: “The time had come for him to set out on his journey westward” (223). Gretta is of course also from Galway, and when Gabriel tells her of Miss Ivors suggestion she responds, “I’d love to see Galway again” (191). When Kelley argues that Gabriel’s vision of snow falling all over Ireland symbolizes how “Mutuality replaces mastery” (206) in his consciousness, he is only half-wrong. Gabriel has felt horribly alone all night. He has even felt alone throughout his marriage; when Gretta falls asleep after telling him the story of Michael Furey, “He watched her while she slept as though he and she had never lived together as man and wife” (222). But he has learned Gretta is just like him in that she keeps her true thoughts and feelings to herself: “He thought of how she who lay beside him had locked in her heart for so many years that image of her lover’s eyes” (223). Mutuality is not replacing mastery; it is replacing isolation.
The central premise of Joyce’s story, that Gabriel needs to escape the close-minded nationalism of his Irish culture, or at least find a way to be true to himself within it, simply fails if Gabriel is not a character worth saving. Though Flesch insists one of his goals in Comeuppance “is to assert the reconcilability of a Darwinian perspective, one that accepts evolutionary origins and constraints on human mental processing, with the best of European philosophy, psychoanalysis, and literary theory” (207), it is difficult not to see the various Lacanian readings of “The Dead” as bestowing their views on the story rather than discovering them in it. In a bit of irony Lacan himself might have appreciated, it is the Lacanians who are the true narcissists, looking as they do into the story and seeing only their own principles reflected back at them. There is also an element of self-righteousness in their negative characterization of Gabriel, since naturally these critics are claiming to know better than to be so controlling and to put on such superior airs. But in imposing their self-consciously esoteric views they are doing a disservice to readers—and themselves—by making the story far less enjoyable.
Works Cited
Boyd, Brian. On the Origin of Stories: Evolution, Cognition, and Fiction. Cambridge: Belknap,
2009. Print.
Eagleton, Terry. Literary Theory: An Introduction. Anniversary Ed. Minneapolis: U of
Minnesota P, 2008. Print.
Flesch, William. Comeuppance: Costly Signaling, Altruistic Punishment, and Other Biological
Components of Fiction. Cambridge: Harvard UP, 2007. Print.
Joyce, James. “The Dead.” Dubliners. Eds. Robert Scholes and A. Walton Litz. New York:
Penguin, 1996. 175-224. Print.
Kelley, James. “Mirrored Selves and Princely Failings: A Lacanian Approach to James Joyce’s
‘The Dead.’” In-Between: Essays & Studies in Literary Criticism 12.1-2 (2003):
201-09. Print.
Leonard, Gary. “Joyce and Lacan: ‘The Woman’ as a Symptom of ‘Masculinity’ in ‘The Dead.’”
James Joyce Quarterly 28.2 (1991): 451-72. Print.
Trujillo, Ivan E. “Perversion as the Jouissance of The Woman in ‘The Dead’: Joyce, Lacan and
Fucking the Other.” Other Voices 1.3 (1999): 1-11. Web. 30 Mar. 2010.
Wynn, Karen, J. Kiley Hamlin, and Paul Bloom. “Social Evaluation by Preverbal Infants.” Nature
450.22 (2007): 557-560. Web. 30 Mar. 2010.
Also read:
PUTTING DOWN THE PEN: HOW SCHOOL TEACHES US THE WORST POSSIBLE WAY TO READ LITERATURE
And:
REBECCA MEAD’S MIDDLEMARCH PILGRIMAGE AND THE 3 WRONG WAYS TO READ A NOVEL
Getting Gabriel Wrong: Part 2 of 3
The theories put forth by evolutionary critics, particularly the Social Monitoring and Volunteered Affect Theory formulated by William Flesch, highlight textual evidence in Joyce’s story “The Dead” that undermines readings by prominent Lacanians—evidence which has likely led generations of readers to a much more favorable view of Joyce’s protagonist.
It may be argued, however, that Flesch’s is just another theory; that it calls for a reading of Joyce’s story that contradicts the way Lacanians read it hardly justifies dismissing one theory in favor of the other. The Marxist critic Terry Eagleton, in his Literary Theory: an Introduction, answers the protest that theories get in between readers and stories by arguing that “Hostility to theory usually means an opposition to other people’s theories and an oblivion of one’s own” (xii). Far from being oblivious to his own theory, though, Flesch marshals copious evidence to support the idea that people respond to characters in fiction the same way they do to people in real life, and that they therefore require no literary theory to appreciate literature. The evidence he cites comes mainly from experiments based on Game Theory scenarios designed to explore the circumstances under which people act either for their own selfish gain or for the mutual gain of groups to which they belong. But some experimenters have shown that even children too young to speak, certainly too young to be conversant in psychological or literary theories, tend to respond to the very type of signals to which Lacanian readers of “The Dead” are most oblivious.
Yale psychologist Karen Wynn published her research on children’s social cognition around the same time as Comeuppance was released, but even though Flesch’s book has no mention of Wynn’s findings they nonetheless demonstrate both how important the processes of social monitoring and volunteered affect are and how early they develop. Wynn’s team presented children as young as three months with a puppet show featuring a cat who wanted to play ball and two rabbits, one who rudely stole away with the ball when it was rolled to it and another who playfully rolled it back to the cat. The children watched the various exchanges with rapt attention, and when presented afterward with a choice of which rabbit to play with themselves almost invariably chose the more cooperative, demonstrating that “preverbal infants assess individuals on the basis of their behavior toward others” (557). This tendency emerges even when the show features no puppets, but only wooden blocks with crude eyes. Game Theorists call this behavior “strong reciprocity,” which Flesch explains “means the strong reciprocator punishes and rewards others for their behavior toward any member of the group, and not just or primarily for their individual interactions with the reciprocator” (22). So, the question regarding Gabriel Conroy becomes what aspects of his behavior signal to strongly reciprocal readers how prone to cooperation he is?
Joyce deliberately broadcasts a costly signal by exposing his protagonist’s private thoughts, risking the misunderstanding of readers unfamiliar with this style of close narration (and apparently that of Lacanians); he therefore strewed helpful signals throughout the story. In the sentence directly following the first mention of Gabriel—“it was long after ten o’clock and yet there was no sign of Gabriel and his wife”—a character named Freddy Malins is introduced. While the arrival of Gabriel and his wife is eagerly anticipated by his aunts and his cousin, “they were dreadfully afraid that Freddy Malins might turn up screwed” (176). Joyce may as well be Karen Wynn here, presenting one cooperator and one selfish actor to readers, who find out shortly thereafter that “Gabriel’s solicitude was a standing joke” (180) among his wife and his aunts. “It’s such a relief,” Aunt Kate says to Grabriel’s wife after he has gone to check on the state of Freddy, “that Gabriel is here” (182). Her relief can be compared not just to her feelings toward Freddy, but also toward another character, Mr. Browne, who she complains “is everywhere” in an aside to her niece. “He has been laid on here like the gas” (206). Gabriel himself neither participates in nor is in earshot of any of these character assessments. So readers can conclude that, the nature of his inner thoughts notwithstanding, he is thought highly of by his aunts.
There is one character, however, to whom Lacanians can point as having a less than favorable opinion of Gabriel. Molly Ivors, the second woman in the story to make Gabriel blush, provides a key to understanding the central tension of the plot. For Leonard, the story consists of “three attempts by Gabriel Conroy, with three different women, to confirm the fictional unity of his masculine subjectivity” (451). This is an arch and murky way of saying that Gabriel wants the women he encounters to think he is a good man so that he can believe it himself. It is therefore noteworthy to Leonard that Miss Ivors “did not wear a low-cut bodice” (187), which he insists “announces that Miss Ivors does not dress in accordance with what she imagines the male viewer wishes to see” (461). But how Joyce is really trying to characterize her can be seen in the second part of the sentence about what she is wearing: “and the large brooch which was fixed in front of her collar bore on it an Irish device” (187), which Leonard can only fumblingly dismiss as having “a signification for her that is not meant to signify anything to him” (461). But it clearly does signify something to him—that she is a nationalist. As does her dress. Décolletage is, after all, a French style.
What makes Gabriel blush is not Miss Ivors’s refusal to play to his conception of proper female behavior but her revealing to him her knowledge that he has been writing for a newspaper unsympathetic to her political leanings, as well as to the political leanings of the hosts and the guests at the party. Gabriel’s initial impulse in response and his reason for inhibiting it are telling:
He wanted to say that literature was above politics. But they were friends of many years’ standing and their careers had been parallel, first at the University and then as teachers: he could not risk a grandiose phrase with her (188).
That she is a peer Leonard chalks up as further upsetting feminine expectations, “a fact as awkward and threatening as the absence of a low-cut bodice” (462). The more significant detail here, though, is that even as she threatens to expose him as an outsider Gabriel is concerned not to offend her. And that he is capable of recognizing her as a peer belies the suggestion that all she is to him is a symptom of his insecure manhood. The blush in this scene signals Gabriel’s genuine anxiety lest his anti-nationalistic political orientation and his cosmopolitan tastes offend everyone at the party.
“The Dead” is replete with moments in which Gabriel inhibits his own plans and checks his own desires out of consideration for others. His thinking better of “a grandiose phrase” with Miss Ivors is one case in point, though she does manage to provoke him to reveal his true feelings (perhaps the only instance of him doing so in the whole story): “I’m sick of my own country, sick of it!” (189). Two other instances of him reconsidering his plans are when he performs his postprandial speech with nary a mention of Browning, some lines of whose non-Irish poetry he has been vacillating over quoting, and when he restrains himself from initiating a sexual encounter with his wife Gretta in their hotel room after the party because she is in a “strange mood” and “To take her as she was would be brutal” (217)—this despite the fact that he is in “a fever of rage and desire” (217). Kelley cites this line along with one that says, “He longed to be master of her strange mood,” and yet another that says, “He longed to cry to her from his soul, to crush her body against his, to overmaster her” (217), to support his claim that Gabriel has “infantile tendencies toward domination,” which manifest in his “narcissistic desire and aggression” (204). This could hardly be more wrong. If he were narcissistic, Gretta’s thoughts and feelings would go unregistered in his consciousness. If he were aggressive, he would treat her violently—he would certainly not be worried about being brutal just by coming on to her. The Lacanians are mistaking thoughts and impulses for actions when it is precisely the discrepancy between Gabriel’s desires and his behavior that proves his altruism.
Gabriel’s thoughtfulness is placed into stark relief by several other characters who show neither the inclination nor the capacity to filter their speech to protect other people’s feelings. Boyd explains: “The inhibition of automatic responses is essential to higher intelligence. It is also essential to morality, to overcoming instinctive but unwise responses to, for instance, anger” (264). The main function Gabriel’s blushing plays in the story is to let readers know something about his real feelings because they quickly discover that he is uniquely capable of acting against them. In this, he can be compared to Freddy Malins and Mr. Browne, who in one scene seem to be vying for the prize of who can be the most insulting to the singer Bartell D’Arcy. “Those were the days,” Browne says at one point, “when there was something like singing to be heard in Dublin” (199), presumably oblivious to or unconcerned with the fact that there is a singer among his interlocutors. Even Gabriel’s Aunt Kate joins the pile-on, asserting that “there was only one tenor. To please me, I mean” (199). Mr. D’Arcy, readers have been told and amply reminded, happens to be a tenor himself. And both Lily and Miss Ivors, based on their rudeness toward Gabriel, can be added to this list of those who fail to inhibit their automatic responses.
Getting Gabriel Wrong: Part 1 of 3
The theories put forth by evolutionary critics, particularly the Social Monitoring and Volunteered Affect Theory formulated by William Flesch, highlight textual evidence in Joyce’s story “The Dead” that undermines readings by prominent Lacanians—evidence which has likely led generations of readers to a much more favorable view of Joyce’s protagonist.
Soon after arriving with his wife at his aunts’ annual celebration of Christmas, Gabriel Conroy, the protagonist of James Joyce’s “The Dead,” has an awkward encounter. Lily, “the caretaker’s daughter” (175), has gone with Gabriel into a pantry near the entrance to help him off with his coat. They exchange a few polite words before Gabriel broaches the topic of whether Lily might be engaged, eliciting from her a bitter remark about the nature of men, which in turn causes him to blush. After nervously adjusting his attire, Gabriel gives her a coin and rushes away to join the party. How readers interpret this initial scene, how they assess Gabriel’s handling of it, has much bearing on how they will experience the entire story. Many psychoanalytic critics, particularly followers of Jacques Lacan, read the encounter as evidence of Gabriel’s need to control others, especially women. According to this approach, the rest of the story consists of Gabriel’s further frustrations at the hands of women until he ultimately succumbs and adopts a more realistic understanding of himself. But the Lacanian reading is cast into severe doubt by an emerging field of narrative studies based on a more scientific view of human psychology. The theories put forth by these evolutionary critics, particularly the Social Monitoring and Volunteered Affect Theory formulated by William Flesch, highlight textual evidence that undermines readings by prominent Lacanians—evidence which has likely led generations of readers to a much more favorable view of Joyce’s protagonist.
At a glance, two disparate assessments of Gabriel seem equally plausible. Is he solicitous or overbearing? Fastidious or overweening? Self-conscious or narcissistic? While chatting with Lily, he smiles “at the three syllables she had given his surname” (177). He subsequently realizes that he “had known her when she was a child and used to sit on the lowest step nursing a rag doll” (177). Lacanian critic James Kelley asserts that these lines describe Gabriel “reveling in his position of superiority” (202). When Gabriel goes on to inquire about Lily’s schooling and, upon learning that she is no longer a student, whether he can expect to be attending her wedding sometime soon, she “glanced back at him over her shoulder and said with great bitterness: / —The men that is now is only all palaver and what they can get out of you” (177). Joyce leaves unanswered two questions in this scene: why does Lily respond “with great bitterness”? And why does Gabriel lose his composure over it? Kelley suggests that Lily is responding to Gabriel’s “attitude of superiority” (202). Gary Leonard, another Lacanian, sees the encounter similarly, charging Gabriel with the offense of “asking a real woman a question better asked of a little girl in a fairy tale (of course she is that unreal to him)” (458). But Leonard is holding Gabriel to a feminist standard that had not come into existence yet. And Gabriel’s smiling and reminiscing are just as likely reflective of a fatherly as they are of a patriarchal attitude.
One of the appeals of Flesch’s Social Monitoring and Volunteered Affect (SMVA) theory, which views the experience of fiction as a process of tracking characters for signals of altruism and favoring those who emit them, is that it relies on no notional story between the lines of the actual story. When encountering the scene in which Lily responds bitterly to Gabriel’s small talk, readers need not, for instance, be looking at a symbol of class conflict (Marxism) or gender oppression (Feminism) or one consciousness trying to wrest psychic unity from another (Lacanianism). Evidence can be culled from the scene to support the importance of these symbols and dynamics, along with countless others. But their importance rests solely in the mind of the critic serving as advocate for this or that theory. As Flesch’s fellow evolutionary critic Brian Boyd explains in his book On the Origin of Stories: Evolution, Cognition, and Fiction, “Such critics assume that if they can ‘apply’ the theory, if they can read a work in its light, they thereby somehow ‘prove’ it, even if the criteria of application and evidence are loose” (387).Unfortunately, those trained in the application of one of these theories can become so preoccupied with the task of sifting between the lines that their experience—to say nothing of their enjoyment—of the lines themselves gets short shrift. And, as Boyd points out, “We learn more when evidence against a reading surfaces, since it forces us to account for a richer stock of information” (387, emphasis in original).
The distorting effect of theory can be seen in the Lacanian critics’ obliviousness toward several aspects of “The Dead” Joyce is trying to draw their attention to. Why, for instance, would Gabriel be embarrassed by Lily’s bitter response when there are no witnesses? She is just a lowly caretaker’s daughter; that he would be at all concerned with what she says or how she says it tells readers something about him. Joyce makes a point of suggesting that Gabriel’s blush is not borne of embarrassment, but rather of his shame at offending Lily, accidental though the offence may have been. He “coloured as if he felt he had made a mistake” (178), and that mistake was supposing Lily would be getting married soon. That Lily’s bitterness at this supposition has anything to do with Gabriel as opposed to the one or more men who have frustrated her in love is unlikely (unless she has a crush on him). Concerning her “three mistresses,” she knows, for instance, that “the only thing they would not stand was back answers” (176), implying that she has ventured some in the past and been chastised for them. Aunt Kate even complains later about Lily’s recent behavior: “I’m sure I don’t know what has come over her lately. She’s not the girl she was at all” (181). This may or may not be enough evidence to support the idea that Lily’s recent transformation resulted from a courtship with one of those men who is all palaver, but it certainly goes a long way toward undermining readings like Kelley’s and Leonard’s.
When Gabriel thrusts a coin into Lily’s hand, his purpose may be “to reestablish his superiority” (202), as Kelley argues, but that assumes both that he has a sense of his own superiority and that he is eager to maintain it. If Gabriel feels so superior, though, why would he respond charitably rather than getting angry? Why, when Aunt Kate references Lily’s recent change, does he make ready “to ask his aunt some questions on this point” (181) instead of making a complaint or insisting on a punishment? A simpler and much more obvious motivation for the thrusting of the coin is to make amends for the accidental offence. But, astonishingly, Leonard concludes solely from Joyce’s use of the word “thrusting” that Lily and Gabriel’s “social intercourse is terminated in a manner that mimics sexual intercourse” (458). Yet another Lacanian, Ivan Trujillo, takes this idea a step further: having equated Gabriel’s blush with an orgasm, he sees the coin as the culmination of an act of prostitution, as paying her back “for his orgasmic feeling of shame” (3).
From the perspective of SMVA theory, laid out in Flesch’s Comeuppance: Costly Signaling, Altruistic Punishment, and Other Biological Components of Fiction, Gabriel’s blushing, which recurs later in the story in his encounter with Molly Ivors, suggests something quite distantly removed from sexual arousal. “Blushing is an honest signal of how one feels,” Flesch writes. “It is honest because we would suppress it if we could” (103). But what feeling might Gabriel be signaling? Flesch offers a clue when he explains,
Being known through hard-to-fake or costly or honest signaling to have the emotional propensity to act against our own rational interests helps those who receive our signals to solve the problem of whether they can trust us. Blushing, weeping, flushing with rage, going livid with shock: all these are reliable signals, not only of how we feel in a certain situation but of the fact that we generally emit reliable signals. It pays to be fathomable. People tend to trust those who blush (106, emphasis in original).
The most obvious information readers of “The Dead” can glean from Gabriel’s blushing at Lily’s response to his questions is that he is genuinely concerned that he may have offended her. Lacanians might counter that his real concern is with the authentication of his own sense of superiority, but again if he really felt so superior why would he care about offending the lowly caretaker’s daughter in an exchange with no witnesses? In fact, Lily’s back is turned, so even she misses the blush. It can be read as a signal from Joyce to readers to let them know a little about what kind of character Gabriel is.
Postmodernism and the Commodification of Authenticity
Our rebel cry against consumerism has long since been packaged and sold back to us. So while reading we’re not learning about others, certainly not learning about ourselves, and at the same time we’re fueling the machine we set out to sabotage.
Inspired by poststructuralism’s dropping of the referent—the conviction that language allows for no access to reality—authors, along with editors and publishers, have instigated a trend away from fiction with authoritative third-person narrators. Authority in general is now something of a bugaboo, a tired and transparent disguise for advocates of exclusionary and oppressive ideologies or discourses. The good intention behind this movement is to give voice to hitherto powerless minorities. But what it means to be powerless and what it means to be a minority are complicated matters. A different breed of truth has taken over. A capturing of, or a representing of, the true experience of this or that minority has become the ascendant pursuit. Authenticity has supplanted authority as the guiding principle of fiction.
One way to achieve authenticity is to be a minority and to tell stories, preferably through first-person narration, that are culled from your actual experiences—or at least figurative representations of those experiences. White guys have a harder time for obvious reasons. To represent their experiences with authenticity usually means portraying their characters as demented. But the biggest problem for attempts at authenticity through first-person narratives is that no human consciously attends to the quantities of detail that make up the most effective, the most vivid scenes in literature. Instead of the voices of real people in real, underrepresented circumstances, readers encounter bizarre, hyper-articulate dialect savants, hybrids of the socially impoverished and the mentally rich, as if liberal documentary filmmakers had been shrunk and surgically implanted into the brains of poor immigrants.
To say that such narrators are like no one you’ll ever meet only addresses the most superficial of the dilemmas inherent in the quest for authenticity. For narrators to tell their stories in obsessive detail they must have some reason to do so; they must be anticipating some effect on their readers. They must have an agenda, which seems to be nothing other than to advertise their own and indirectly the author’s authenticity. Take J. Lo singing “I’m real” as a refrain to one of her songs and a reprisal of the main theme of them all. It raises the question, if you’re so real, why must you so compulsively insist on it? The answer—and J. Lo knows it—is that being real has become a commodity.
Ironically, this emphasis on the experiences of individuals is well in keeping with the so-called western tradition. One of the appeals of postmodernism is that in privileging subjectivity and entirely ruling out objectivity it implies an unbridgeable chasm between one individual and another. In a world of nearly seven billion, this affirmation of uniqueness comes as a welcome assurance. No overlap between individuals means no redundancy, no superfluity. It may also suggest that we can never really know each other, but that’s okay as long as we accept each other as real. But real as opposed to what?
Being real means not being manufactured, artificial, mass produced. It means not being a poseur. Authenticity is our clarion call of resistance to industrialization, commercialism, globalization—even tourism. No wonder so many marketing firms have embraced it. This paradox has placed both writers and readers in an awkward position vis á vis the purpose fiction has traditionally served. We can’t truly understand other people. And our rebel cry against consumerism has long since been packaged and sold back to us. So while reading we’re not learning about others, certainly not learning about ourselves, and at the same time we’re fueling the machine we set out to sabotage.
As poststructuralism’s original case for dropping the referent was pathetic, bringing reality, even the reality of a common humanity, back into the purview of literature suggests itself as a possible escape from this self-defeating solipsism.
Also read:
FROM DARWIN TO DR. SEUSS: DOUBLING DOWN ON THE DUMBEST APPROACH TO COMBATTING RACISM
SABBATH SAYS: PHILIP ROTH AND THE DILEMMAS OF IDEOLOGICAL CASTRATION
Absurdities and Atrocities in Literary Criticism
Poststructuralists believe that everything we see is determined by language, which encapsulates all of culture, so our perceptions are hopelessly distorted. What can be done then to arrive at the truth? Well, nothing—all truth is constructed. All that effort scientists put into actually testing their ideas is a waste of time. They’re only going to “discover” what they already know.
All literary theories (except formalism) share one common attraction—they speak to the universal fantasy of being able to know more about someone than that person knows about him- or herself. If you happen to be a feminist critic for instance, then you will examine some author’s work and divine his or her attitude toward women. Because feminist theory insists that all or nearly all texts exemplify patriarchy if they’re not enacting some sort of resistance to it, the author in question will invariably be exposed as either a sexist or a feminist, regardless of whether or not that author intended to make any comment about gender. The author may complain of unfair treatment; indeed, there really is no clearer instance of unchecked confirmation bias. The important point, though, is that the writer of the text supposedly knows little or nothing about how the work functions in the wider culture, what really inspired it at an unconscious level, and what readers will do with it. Substitute bourgeois hegemony for patriarchy in the above formula and you have Marxist criticism. Deconstruction exposes hidden hierarchies. New Historicism teases out dominant and subversive discourses. And none of them flinches at objections from authors that their work has been completely misunderstood.
This has led to a sad, self-righteous state of affairs in English departments. The first wrong turn was taken by Freud when he introduced the world to the unconscious and subsequently failed to come up with a method that could bring its contents to light with any reliability whatsoever. It’s hard to imagine how he could’ve been more wrong about the contents of the human mind. As Voltaire said, “He who can make you believe absurdities can make you commit atrocities.” No sooner did Freud start writing about the unconscious than he began arguing that men want to kill their fathers and have sex with their mothers. Freud and his followers were fabulists who paid lip service to the principles of scientific epistemology even as they flouted them. But then came the poststructuralists to muddy the waters even more. When Derrida assured everyone that meaning derived from the play of signifiers, which actually meant meaning is impossible, and that referents—to the uninitiated, referents mean the real world—must be dismissed as having any part to play, he was sounding the death knell for any possibility of a viable epistemology. And if truth is completely inaccessible, what’s the point of even trying to use sound methods? Anything goes.
Since critics like to credit themselves with having good political intentions like advocating for women and minorities, they are quite adept at justifying their relaxing of the standards of truth. But just as Voltaire warned, once those standards are relaxed, critics promptly turn around and begin making accusations of sexism and classism and racism. And, since the accusations aren’t based on any reasonable standard of evidence, the accused have no recourse to counterevidence. They have no way of defending themselves. Presumably, their defense would be just another text the critics could read still more evidence into of whatever crime they’re primed to find.
The irony here is that the scientific method was first proposed, at least in part, as a remedy for confirmation bias, as can be seen in this quote from Francis Bacon’s 1620 treatise Novum Organon:
The human understanding is no dry light, but receives infusion from the will and affections; whence proceed sciences which may be called “sciences as one would.” For what a man had rather were true he more readily believes. Therefore he rejects difficult things from impatience of research; sober things, because they narrow hope; the deeper things of nature, from superstition; the light of experience, from arrogance and pride; things commonly believed, out of deference to the opinion of the vulgar. Numberless in short are the ways, and sometimes imperceptible, in which the affections color and infect the understanding.
Poststructuralists believe that everything we see is determined by language, which encapsulates all of culture, so our perceptions are hopelessly distorted. What can be done then to arrive at the truth? Well, nothing—all truth is constructed. All that effort scientists put into actually testing their ideas is a waste of time. They’re only going to “discover” what they already know.
But wait: if poststructuralism posits that discovery is impossible, how do its adherents account for airplanes and nuclear power? Just random historical fluctuations, I suppose.
The upshot is that, having declared confirmation bias inescapable, critics embraced it as their chief method. You have to accept their relaxed standard of truth to accept their reasoning about why we should do away with all standards of truth. And you just have to hope like hell they never randomly decide to set their sights on you or your work. We’re lucky as hell the legal system doesn’t work like this. And we can thank those white boys of the enlightenment for that.
Also read:
CAN’T WIN FOR LOSING: WHY THERE ARE SO MANY LOSERS IN LITERATURE AND WHY IT HAS TO CHANGE
WHY SHAKESPEARE NAUSEATED DARWIN: A REVIEW OF KEITH OATLEY'S "SUCH STUFF AS DREAMS"
SABBATH SAYS: PHILIP ROTH AND THE DILEMMAS OF IDEOLOGICAL CASTRATION
Poststructuralism: Banal When It's Not Busy Being Absurd
The dominant epistemology in the humanities, and increasingly the social sciences, is postmodernism, also known as poststructuralism—though pedants will object to the labels. It’s the idea that words have shaky connections to the realities they’re supposed to represent, and they’re shot through with ideological assumptions serving to perpetuate the current hegemonies in society. As a theory of language and cognition, it runs counter to nearly all the evidence that’s been gathered over the past century.

Reading the chapter in one of my textbooks on Poststructualism, I keep wondering why this paradigm has taken such a strong hold of scholars' minds in the humanities. In a lot of ways, the theories that fall under its aegis are really simple--overly simple in fact. The structuralism that has since been posted was the linguistic theory of Ferdinand de Saussure, who held that words derive their meanings from their relations to other, similar words. Bat means bat because it doesn't mean cat. Simple enough, but Saussure had to gussy up his theory by creating a more general category than "words," which he called signs. And, instead of talking about words and their meanings, he asserts that every sign is made up of a signifier (word) and a signified (concept or meaning).
What we don't see much of in Saussure's formulation of language is its relation to objects, actions, and experiences. These he labeled referents, and he doesn't think they play much of a role. And this is why structuralism is radical. The common-sense theory of language is that a word's meaning derives from its correspondence to the object it labels. Saussure flipped this understanding on its head, positing a top-down view of language. What neither Saussure nor any of his acolytes seemed to notice is that structuralism can only be an incomplete description of where meaning comes from because, well, it doesn't explain where meaning comes from--unless all the concepts, the signifieds are built into our brains. (Innate!)
Saussure's top-down theory of language has been, unbeknownst to scholars in the humanities, thoroughly discredited by research in developmental psychology going back to Jean Piaget that shows children's language acquisition begins very concretely and only later in life enables them to deal in abstractions. According to our best evidence, the common-sense, bottom-up theory of language is correct. But along came Jacques Derrida to put the post to structuralism--and make it even more absurd. Derrida realized that if words' meanings come from their relation to similar words then discerning any meaning at all from any given word is an endlessly complicated endeavor. Bat calls to mind not just cat, but also mat, and cad, and cot, ad infinitum. Now, it seems to me that this is a pretty effective refutation of Saussure's theory. But Derrida didn't scrap the faulty premise, but instead drew an amazing conclusion from it: that meaning is impossible.
Now, to round out the paradigm, you have to import some Marxism. Logically speaking, such an importation is completely unjustified; in fact, it contradicts the indeterminacy of meaning, making poststructuralism fundamentally unsound. But poststructuralists believe all ideas are incoherent, so this doesn't bother them. The Marxist element is the idea that there is always a more powerful group who's foisting their ideology on the less powerful. Derrida spoke of binaries like man and woman--a man is a man because he's not a woman--and black and white--blacks are black because they're not white. We have to ignore the obvious objection that some things can be defined according their own qualities without reference to something else. Derrida's argument is that in creating these binaries to structure our lives we always privilege one side over the other (men and whites of course--even though both Saussure and Derrida were both). So literary critics inspired by Derrida "deconstruct" texts to expose the privileging they take for granted and perpetuate. This gives wonks the gratifying sense of being engaged in social activism.
Is the fact that these ideas are esoteric what makes them so appealing to humanities scholars, the conviction that they have this understanding that supposedly discredits what the hoi polloi, or even what scientists and historians and writers of actual literature know? Really poststructuralism is nonsense on stilts riding a unicycle. It's banal in that it takes confirmation bias as a starting point, but it's absurd in that it insists this makes knowledge impossible. The linguist founders were armchair obscurantists whose theories have been disproved. But because of all the obscurantism learning the banalities and catching out the absurdities takes a lot of patient reading. So is the effort invested in learning the ideas a factor in making them hard to discount outright? After all, that would mean a lot of wasted effort.
Also read:
PUTTING DOWN THE PEN: HOW SCHOOL TEACHES US THE WORST POSSIBLE WAY TO READ LITERATURE
FROM DARWIN TO DR. SEUSS: DOUBLING DOWN ON THE DUMBEST APPROACH TO COMBATTING RACISM
The Cost of Denying the Abyss: Signals of Selfishness and Altruism in Death in Venice 4th and Final Part
Aschenbach’s fate in the course of the novel can be viewed as hinging on whether he will be able, once he’s stepped away from the lonely duty of his writing, to establish intimate relationships with real humans, as he betrays a desperate longing to do. When he ultimately fails in this endeavor, largely because he fails to commit himself to it fully, Mann has the opportunity to signal to his readers how grave the danger is that every artist, including Thomas Mann, must face as he stands at the edge of the abyss.
It is Tadzio’s role as a paragon of prosociality that makes his less than perfect teeth so striking to Aschenbach. When he first notices that the boys’ teeth are “not as attractive as they might have been,” he sees it as a sign that he is “sickly” and that he will “probably not live to grow old” (51). For some reason this thought provides him with a “feeling of satisfaction or relief,” perhaps because it allays some of the envy he feels for the boy, which is naturally already much allayed simply by dint of his being a child. Later, when Tadzio is playing on the beach with his friend Jashu, he is described as looking at the other boy and “smiling with eyes and lips” (60). And, when it happens by chance that Aschenbach and Tadzio actually come face-to-face and the young boy smiles at the old man, he can barely stand it. “You mustn’t smile like that!” he imagines saying. “One mustn’t, do you hear, mustn’t smile like that at anyone!” (67). The symbolism of teeth in Death in Venice is close to that of language: Aschenbach comes to know that “Eros dwells in language” (62) as he sits writing an essay that has been inspired by the boy’s beauty. Language itself is an inherently social adaptation. But the old writer uses it only in isolation. Likewise, teeth serve both the self-directed function of mastication and the other-directed one of conveying emotion.
Aschenbach at the beginning only sees virtue in the artist who “clenches his teeth in proud shame” (30) as he sacrifices himself, like St. Sebastian, to his art. But it was, in fact, the appearance of an exotic traveler’s teeth, bared aggressively, that brought about the “extraordinary expansion of his inner self” (25) that culminates in his trip to Venice. What he can’t stand about Tadzio’s smile is that it shows the happiness that comes with human interaction. Near the end of the novella, after he’s had his epiphanic vision of the bacchanal overtaking the mountains with “a human and animal swarm” (81), and after the narrator says that he “no longer feared the observant eyes of other people” (82), he is prepared to accept this message of the dual-purpose of teeth—and language—from the barber who is trying to convince him to dye his hair: “If certain people who profess moral disapproval of cosmetics were to be logical enough to extend such rigorous principles to their teeth, the result would be rather disgusting” (83).
But Tadzio serves as a major character in a novella that hews to an aesthetic of verisimilitude, so there must be more to him than what he symbolizes. What Mann suggests in the story is that Aschenbach is genuinely attracted to the boy for his classical beauty. From this initial admiration, his obsession could simply have developed as a result of his hitherto un-volunteered emotions finding a convenient object. From this perspective, the absence of Tadzio’s father is significant because it means there is less threat of violent reprisal for his stalking of the boy. Aschenbach is a social cripple. While he is simply incapable of meaningfully conversing and interacting with adults, he is morally and artistically bound not to get too close to the young boy. At one of the few points where he considers taking the plunge, he balks because he fears it would lead “to a wholesome disenchantment,” and “the fact now seemed to be that the aging lover no longer wished to be disenchanted, that the intoxication was too precious to him” (63). His solitary existence has been suffocating him so long that he’s glad for even this unfulfilling and forbidden interaction at a distance.
And the two do indeed interact. It seems the influence between them isn’t just in the direction of sociable boy to aloof man either; it goes the other way as well. When the street band plays outside the hotel, Aschenbach is horrified by the guitarist’s violation of “artistic distance” (76) as he works the crowd, a social artist without the slightest concern for dignity. While the rest of the crowd laughs, Aschenbach remains serious, and to his surprise he sees Tadzio, sitting on a balcony across from him, is “returning his glance,” and
had remained no less serious than himself, just as if he were regulating his attitude and expression by those of the older man, and as if the general mood had no power over him while Aschenbach kept aloof from it (76).
A few days later, on what will be his last day on the beach, Aschenbach witnesses a fight between Tadzio and his subservient friend Jashu. The weaker but higher-status boy throws sand in the face of the stronger, submissive one. Jashu wrestles Tadzio to the ground and presses his face into the sand until he is nearly suffocated. After the tussle, Tadzio sulks away, waving off all gestures of remorse and refusing all pleas for forgiveness. The last thing Aschenbach sees before his death is the boy he loved for his social nature standing alone on a small island with his back to his friends. As he loses consciousness, he imagines the young boy summoning him, not to himself but out toward the sea, the abyss, beyond.
Aschenbach ultimately fails to save Tadzio by informing his mother of the epidemic because he lacks the strength to redeem himself. The idea of returning to the sterility of his disciplined solitude appeals to him no more than resigning himself to death from cholera. Even though he considers telling Tadzio’s mother to leave Venice with her family, “a decent action which would cleanse his conscience,” and which would also signal his altruism, he never goes through with it because it would “give him back to himself again” (80). He thus becomes a second-order free-rider by failing to punish the Venetian authorities who are covering up the crisis to protect their income from tourists. But he will get what’s coming to him. He will pay the price for his fame and for the mistake embodied in the art that purchased it for him; he pays for trying to deny his affinity with the abyss—and in doing so he signals his creator’s acknowledgement of it.
Of the considerations which recommend Flesch’s theory about our emotional engagement with literature, perhaps the most compelling is that if it is valid it would lead to the inevitable conclusion that we in fact don’t need a theory, either Flesch’s or anyone else’s, to enjoy narratives. (A theory that argues for its own superfluity—how’s that for costly signaling?) And it is difficult to imagine someone reading Death in Venice for the first time and not vacillating between pity and disgust at each new development of Aschenbach’s predicament, not wondering what Thomas Mann meant in having his character go on at such overblown length about the nature of art, not shuffling among multiple hypotheses about Mann’s feelings toward Aschenbach, and not dreading the possibility that Tadzio might be harmed in some way, his innocence compromised, dreading it almost as much for the sake of Aschenbach as for the boy himself because it would be so catastrophic for both of them. It is difficult to imagine anyone laying the book down and then having a casual conversation about it that didn’t focus on these concerns.
But, if the theory does have validity, it would not suggest that all works ought to be equally accessible to all readers, and part of the appeal of Death in Venice is that it is multifaceted enough to prompt innumerable conversations, casual and otherwise, assuming those reading it have the wherewithal to appreciate its niceties. After all, our ability to appreciate the most sophisticated texts is a form of honest signaling onto itself. In addition to sophistication, Mann’s novella also provides us an opportunity to signal our own strong reciprocity by caring what type of character Achenbach turns out to be—and what type of author Thomas Mann was. In the end, though, the characters in any given story need not lend themselves to easy analysis in terms of strong reciprocity; many of the most fascinating characters, from Milton’s Satan, to Bronte’s Heathcliff, even to the pirate Jack Sparrow, demonstrate dynamic mixes of selfish and altruistic behavior. But what will they do when it really matters?
Also read:
An Evolutionary Approach to Death in Venice Part 3
Aschenbach’s fate in the course of the novel can be viewed as hinging on whether he will be able, once he’s stepped away from the lonely duty of his writing, to establish intimate relationships with real humans, as he betrays a desperate longing to do. When he ultimately fails in this endeavor, largely because he fails to commit himself to it fully, Mann has the opportunity to signal to his readers how grave the danger is that every artist, including Thomas Mann, must face as he stands at the edge of the abyss.
Flesch follows theorists Amotz and Avishag Zahavi in positing what they call “the handicap principle” as an explanation for how strong reciprocity could evolve and persist in animal populations. As is evident from people’s behavior in The Ultimatum Game, they are willing to pay a price, in other words to handicap themselves, for the sake of fairness. What makes the handicap effective as a signal is that the individual who imposes it on him- or herself must be able to survive with the added burden. The peacock signals his fitness with his elaborate feathers because only a fit individual could drag around such a cumbersome display. (Conspicuous consumption is the human financial analog.) Humans, on the other hand, signal their fitness, and thus enhance their reputations, by taking on the costs of rewarding fellow altruists, and even more so by punishing defectors. Flesch calls this “costly signaling.” And it explains the emphasis Mann places on the costs incurred by Aschenbach in the service of his art. But does Aschenbach’s writing somehow signal his strong reciprocity?
Death in Venice is at base a narrative exploration of the nature of art and how it affects the life of the artist. It must be borne in mind that even as we are assessing Aschenbach’s work for signs of strong reciprocity we are simultaneously assessing the work of Thomas Mann for the same quality. This observation suggests the possibility that, altruistic as Aschenbach may have believed he was in the beginning of the story, Mann may be signaling to us, his readers, his own altruism by punishing his character for his wrongheaded approach to art. In Flesch’s words, “The story tells a story of punishment; the story punishes as story; the storyteller represents him- or herself as an altruistic punisher by telling it” (83). We in turn signal our own strong reciprocity by volunteering affect for the characters, in the case of Aschenbach a feeling of suspicion and indignation at the beginning—assuming we disagree with his theories of art—and perhaps even a pleasurable anticipation of comeuppance for him. By the end of the story, though, what we feel for him is more likely to be pity. Aschenbach won much of his acclaim as the author of a work called A Study in Abjection, which reflects his decision to “repudiate knowledge” (32). The story is described as
an outbreak of disgust against an age indecently undermined by psychology and represented by the figure of that spiritless, witless semiscoundrel who cheats his way into a destiny of sorts when, motivated by his own ineptitude and depravity and ethical whimsicality, he drives his wife into the arms of a callow youth—convinced that his intellectual depths entitle him to behave
with contemptible baseness (32).
It seems the story was about a second-order free-rider who failed or refused to punish two defectors. And the story itself was the punishment of the second-order free-rider by a third-order observer. So, Aschenbach is indeed a moralist, a strong reciprocator, by he is a moralist of a certain type:
The forthright words of condemnation which here weighed vileness in the balance and found it wanting—they proclaimed their writer’s renunciation of all moral skepticism, of every kind of sympathy with the abyss; they declared his repudiation of the laxity of that compassionate principle which holds that to understand all is to forgive all (32).
The principle Aschenbach adheres to in the place of understanding and forgiveness is Frederick the Great’s “durchhalten!” (29), which signals his determination to rise above his own disadvantages, to trumpet “the heroism of weakness” (31). This Anti-Enlightenment attitude is all but indistinguishable from conservative ideology at the beginning of the Twenty-First Century. And it may even be that with the novella Mann is signaling not just his strong reciprocity and his aesthetic philosophy, but also his political beliefs.
The closing section of the novella can be seen as a refutation of the theory of art expounded in the second chapter. Aschenbach, it seems, has overcompensated for the undignified, unmanly nature of his work by applying to it a militaristically strenuous ethos. Over time, this intense rigor has dried his well of creativity, and his existence has become unbearably sterile. The turn he takes over the course of the plot is toward greater fertility. Unfortunately, he lacks the wisdom to balance his unruly social emotions with his eagerness to maintain his dignity.
There he sat, the master, the artist who had achieved dignity, the author of A Study in Abjection, he who in such paradigmatically pure form had repudiated intellectual vagrancy and the murky depths, who had proclaimed his renunciation of all sympathy with the abyss, who had weighed vileness in the balance and found it wanting; he who had risen so high, who had set his face against his own sophistication, grown out of all his irony, and taken on the commitments of one whom the public trusted; he, whose fame was official, whose name had been ennobled, and on whose style young boys were taught to model their own (85).
Some critics cite these lines as evidence that the narrator is taking a step away from the character and establishing an ironic distance (Furst 167). According to this reading, Mann has witnessed his protagonist’s dejection in the face of overwhelming temptation, and is taking an opportunity to signal to his readers that he doesn’t condone this acquiescence but is merely narrating it. But the statement that Aschenbach had successfully “grown out of all his irony” in the midst of such an ironic sentence belies that reading. And that he goes on to deliver, in his imagination at least, a discourse on what he’s discovered through the course of his journey to be the true nature of art further suggests the inextricability of the narration from Aschenbach’s thoughts.
In the lines about the former dignified master, Mann is maintaining the free indirect style of narration he’s used throughout the story. The early respect and admiration evinced by the narrator is a reflection of Aschenbach’s high opinion of himself, and when this opinion turns sour it isn’t a signal that the narrator is abandoning him, but that he simply has come to think ill of himself. (A comparison of the narrative style of Death in Venice with that of Flaubert’s Madame Bovary may be of future interest.) In an earlier scene, Mann even locates the source of Aschenbach’s self-doubts. The love-stricken man is standing in the hallway of the hotel, leaning his head against the door to listen for Tadzio’s voice, and running “the risk of being surprised and discovered in this insane situation” (71). This risk calls to mind his ancestors, to whom he habitually rehearses the list of his achievements so that he can assure himself of “the respect they could not have withheld.” But naturally he’s worried about what they might say about his present circumstances.
But for that matter, what would they have said about his entire life, a life that had deviated from theirs to the point of degeneracy, this life of his in the compulsive service of art, this life about
which he himself, adopting the civic values of his forefathers, had once let fall such mocking observations (71).
Aschenbach’s militaristic approach to his writing has been a reaction to his abiding uncertainty about the value, the manly dignity, of any life devoted to art. He wants to prove to himself that he is living up to the standards and ideals of his heroic ancestors. And yet, here he is, shamefully infatuated with a young boy he lacks the social grace even to greet casually. We may feel pity for him at this point, but to do so, ironically, we must apply that same principle, “to understand all is to forgive all” (32), he himself has so strenuously repudiated. This is his comeuppance.
In his discourse to Phaedrus near the end of the novella, Aschenbach has to admit to the young boy, and to himself, that “though we may be heroes in our fashion and disciplined warriors, yet we are like women, for it is passion that exalts us,” and that “we writers can be neither wise nor dignified” (85). And, despite his earlier renunciation, he now recognizes that he “has been born with an incorrigible and natural tendency toward the abyss” (86). The great author’s downfall can be read as the inevitable result of his long repression of this tendency. But it can also be read as a demonstration of the real dangers all artists must face, the costs that will ensue should they fail to strike a proper balance between disciplined solitude and passionate abandon. As the story begins, Aschenbach’s work is described as tending “toward the exemplary and definitive, the fastidiously conventional, the conservative and formal and even formulaic” (33). This description is remarkable for its distance from the work in which it is found, and thus it fails to imply the approval the author—here at the beginning of the story is where the narrator’s ironic distance is most in evidence. And since the distance between Aschenbach and Thomas Mann is established early on, the two men’s views of art can actually be seen as converging at the end of the novella, though Mann probably intended to imply that Aschenbach is overcompensating in the opposite direction in his move toward acknowledging his kinship with the abyss.
But is Aschenbach’s attraction to Tadzio merely a punishment exacted by an unsympathetic contriver of the plot that is his fate? When he first glimpses the young boy, it is in the presence of several of his sisters, a governess, and later his mother. This absence of an adult male figure may be noteworthy in light of the narrator’s earlier emphasis on the fact that Aschenbach, though once married and father to a girl, “never had a son” (33). As noted earlier, his feelings for the boy are at one point described as “a paternal fondness” (51). In many ways, Tadzio is nothing like the old man: he has long, blond, curly hair, compared with Aschenbach’s short, dark hair; he gives off an “air of richness and indulgence” (44), while Achenbach is all austerity and restraint; he is a “lie-abed” (46) while the old man gets up early to work; most importantly, Tadzio is always surrounded with companions, while Aschenbach had “grown up by himself, without companions,” and because of his physical weakness “medical advice and care made school attendance impossible” (29). Tellingly, after first seeing Tadzio and watching him on the beach that first time, he goes back to his hotel room, where
he spent some time in front of the looking glass studying his gray hair, his weary sharp-featured face. At that moment he thought of his fame, reflected that many people recognized him on the streets and would gaze at him respectfully, saluting the unerring and graceful power of his language—he recalled the external successes he could think of that his talent had brought him, even calling to mind his elevation to nobility (51).
What Aschenbach has just become aware of through comparing himself to the boy is that Tadzio is prosocial—he even volunteers some punitive affect, a mild altruistic punishment on behalf of his Polish countrymen, to a Russian family sharing the beach when he signals them by “glaring forth a black message of hatred” (49)—while he, despite his fame, is utterly friendless and his days are devoted solely to his own selfish endeavors. In many ways, Tadzio is his conduit from his northern, solitary, disciplined, and even antiseptic existence to the southern world that is crowded, indulgent, and, it turns out, infected. When he acknowledges his love for the boy is when his famously closed fist opens in “a gesture that gladly bade welcome” (57).
Literary Darwinism and Death in Venice Part 2
Aschenbach’s fate in the course of the novel can be viewed as hinging on whether he will be able, once he’s stepped away from the lonely duty of his writing, to establish intimate relationships with real humans, as he betrays a desperate longing to do. When he ultimately fails in this endeavor, largely because he fails to commit himself to it fully, Mann has the opportunity to signal to his readers how grave the danger is that every artist, including Thomas Mann, must face as he stands at the edge of the abyss.
At one point, Tadzio smiles at Aschenbach, and the famous author is “so deeply shaken that he was forced to flee” (67). The poor man nearly collapses hyperventilating.
Whether the character is wrestling with a temptation to molest the boy or not, however, it may seem as though Mann has gone far afield of the domain accessible to evolutionary biology, especially in light of the Achenbach’s ultimate fate in the story. Jonathan Gottschall and David Sloan Wilson map this domain in their introduction to the essay collection The Literary Animal: Evolution and the Nature of Narrative. The authors whose work they’ve included in the book focus on three main questions: “First, what is literature about?” (xxv), in other words, what can an evolutionary approach tell us about the contents of literary work? Gottschall and Wilson preview the answer, suggesting that “survival and reproduction are ‘on the minds’ of all species that have minds and should dominate the stories of the one speaks and writes.” Joseph Carroll’s contribution to the collection, “Human Nature and Literary Meaning,” exemplifies this approach. Carroll goes so far as to schematize seven of what he terms “behavioral systems” into a diagram of human interests we can expect to find in successful stories (89).
The elements of Death in Venice critics like Carroll would probably emphasize are Aschenbach’s concern for his status, his awareness of his parents’ legacy, and his own “paternal fondness” (51) for Tadzio. However, Tadzio is not in fact Aschenbach’s son, meaning the older man has no genetic interest in the boy. And, though “Mating” is on Carroll’s diagram, pederasty really doesn’t have any place on it. A case could be made that Tadzio somehow hijacks Aschenbach’s parenting system, and that his mating system, though misdirected, is still functioning. But the explanatory power of the model is further diminished by each of these exceptions—as well as the one represented by the “Survival” system. And the second question addressed by the authors of Literary Animal, “what is literary for?” (xxv), the question of function, poses its own problems for readings of Mann’s novella. In her essay, “Reverse-Engineering Narrative,” Michelle Scalise Sugiyama argues that our proclivity to tell and attend to stories evolved as “a low-cost, readily available means of amplifying social experiences” (189). This didactic function may also overlap with one akin to play or exercise, leading to “a feedback loop between storytelling and theory of mind: storytelling may help build or strengthen theory of mind, which in turn enriches storytelling, with further enriches theory of mind, and so on” (189). As intriguing as this idea is, it can only account for stories about people in general, and say much about why any specific story is more compelling than any other. The third question posed in The Literary Animal is what would an application of a scientific epistemology to literature look like? But to my knowledge no research that even approaches the rigor of science has been conducted on Death in Venice.
William Flesch makes a significant advance for evolutionary theories of literature by not focusing on either content or function; instead his interest lies in what he calls “narrative interest,” which he defines as “anxiety on behalf of and about the motives, actions, and experiences of fictional characters” (7). In concentrating on why we experience anxiety and other emotions—what he calls “volunteered affect”—Flesch is moving into the realm of phenomenology (but he fortunately steers clear of the absurd obscurantism of past theorists in that realm). Merely by attempting to explain this experience of what he, along with several of the authors in The Literary Animal, recognizes as a “cultural universal,” he is effectively countering Eagleton’s argument about the necessity of theory. Indeed, Donald Brown reports in his book Human Universals, everywhere we know there are people, we have good evidence that they routinely immerse themselves in stories, even if many of them take much more rudimentary forms than the most sophisticated world literature. There are several other research programs that have demonstrated the immediacy of our experience with narratives. One study that was conducted after Flesch’s book was published found that “Different neural systems track changes in the situation of a story” (Speer et al. 989). The interesting thing about these different neural systems is that they aren’t all associated with language. “Some of these regions mirror those involved when people perform, imagine, or observe similar real-world activities” (989). What this study and others like it suggest is that, contra Poststructuralism, we take meaning from language by referencing it against our experiences—experience and meaning may be inseparable, but experience takes precedence.
But why should our brains be so engaged with the activities of fictional characters? Why, for that matter, should so much of our minds be devoted to following what even real people do? Flesch takes another important step toward a viable theory of narrative engagement when he eschews what is known as “The Selfish Gene” approach to ethology, named for the 1976 book by Richard Dawkins. According to this view, all behavior is the end result of a chain of causation ending with the genotype of the individual performing the behavior. The corollary to this assumption is that all behavior must somehow serve the genes that are its ultimate cause. So, for instance, any behavior which appears to benefit another individual can usually be shown to favor the genes of the one performing it. The two main examples or this genetic selfishness resulting in apparent altruism are inclusive fitness, whereby individuals favor relatives because they are likely to carry many of the same genes, including the ones causing the behavior, and reciprocal altruism, whereby individuals engage in tit-for-tat or quid pro quo exchanges with non-related others. Recent theorists, however, most notably Elliot Sober, David Sloan Wilson (the co-editor of The Literary Animal), and Robert Axelrod, have developed models in which cooperation rather than selfishness, genetic or otherwise, is the norm. And these models have held up against, partly because they were informed by, tests of real human behavior.
The problem with cooperation within a group is that as soon as it is established individuals can benefit themselves (and their genes) by treating the cooperators selfishly—i.e. by cheating. From the selfish gene perspective, selection at the level of the group is all but impossible because “group boundaries,” in Flesch’s words, “are too porous” (5). Any population in which acting for the benefit of the group is the norm will almost certainly be infiltrated by individuals acting for their own benefit. To conceptualize and test the various models of cooperation, many biologists use a scenario borrowed from the economic field of “Game Theory” known as “The Prisoner’s Dilemma.” The prisoner is arrested with one of his accomplices, from whom he is immediately separated so that they have no chance to communicate. Each prisoner then has the option either to confess or to keep quiet. If neither prisoner confesses—i.e. if they cooperate—they will each serve a meager one-year sentence. But if the first prisoner keeps quiet while the second confesses, then the first gets twenty years and the second goes free. This scenario simulates the conditions under which small benefits accrue to cooperators, but there is much more to be gained by cheating. If they both confess, they each get five years. Cooperation can still take hold over multiple iterations if the prisoners simply remember how their accomplices responded to the dilemma in the past. Reciprocal altruism is what develops in the scenarios when reputations for cooperating or cheating come into play. But something still more interesting happens when you put humans, who can be counted on to have not only reputations but also myriad social ties, through scenarios like the Prisoner’s Dilemma.
Flesch finds an important clue to the mystery of human engagement with fictional narrative in the outcomes of experiments based on a variation of the Prisoner’s Dilemma called “The Ultimatum Game.” In this simple set-up, one participant is given a sum of money which he must then propose to split with another participant with the only proviso being that the receiver must accept the cut being offered. If the receiver thinks the cut is unfair, say if the proposer offers a measly ten percent, he or she can veto the offer and neither participant gets any money. The key here, as Flesch points out, is that
It is irrational for the responder not to accept any proposed split from the proposer. The responder will always come out better by accepting than by vetoing. And yet people generally veto offers of less than 25 percent of the original sum. This means they are paying to punish (31).
People experience this costly indignation even when they aren’t themselves the potential beneficiaries of the proposed cut. In another variation of the game called the “3-Player Dictator Game,” the first player, the dictator, receives the sum of cash and then offers the second player a cut, this time without any threat of veto. The catch is that the third player can reward or punish the other two, but to do so he or she has pay. For every dollar the third player contributes, he or she can add four dollars to the receiver or deduct four dollars from the dictator. “It is highly irrational,” Flesch observes, “for this player to pay to reward or punish, but again considerations of fairness trump rational self-interest. People do pay” (33). And it seems they actually enjoy paying. Flesch goes on to cite research showing that pleasure centers in the brain become active when people are witnessing these types of interaction and anticipating this type of punishment, which because of its cost to the punisher is called “altruistic punishment.” It has a real-world corollary in the Italian Mafia’s strictly enforced code of silence known as “omerta,” under which anyone who informs against his colleagues can expect to be killed.
Groups in which the type of behavior demonstrated by third players in dictator games, known as “strong reciprocity,” which Flesch defines as occurring when a group member “punishes and rewards others for their behavior toward any member of the social group, and not just or primarily for their individual interactions with reciprocator” (21-22), can sustain a norm of cooperation. On a basic level, a taxonomy can be created of different types of individual within a cooperative population: there are the cooperators, the defectors, who act solely for their own (or their genes’) interest, and punishers. Adding strong reciprocity to the equation, though, gives us what are called “second-order” players. If, for instance, an individual defects, or free-rides on the cooperation of the other group members, anyone who witnesses this behavior and fails to punish it becomes a second-order free-rider. By extrapolation, someone who fails to punish a second-order free-rider becomes a third-order one, and so on ad infinitum. So we now have a model in which individuals track each other’s behavior to see whether they are altruistic or selfish, and in which individuals are emotionally inclined to favor the altruistic and desire punishment, from first or second or however many order punishers, for the selfish, but there is one more piece of the puzzle of human cooperation, one which is integral to an evolutionary account of our interest in a character like Gustav von Aschenbach.
Death in Venice is the story of a man who has devoted himself so completely to his writing that any part of him concerned with all the other aspects of his life, and in particular his social life, has atrophied to the point of paralysis. His writing has been his grand, altruistic gesture to society, a gesture made at a great personal cost.
Hidden away among Aschenbach’s writings was a passage directly asserting that nearly all the great things that exist owe their existence to a defiant despite: it is despite grief and anguish, despite poverty, loneliness, bodily weakness, vice and passion and a thousand inhibitions, that they have come into being at all. But this was more than an observation, it was an experience, it was positively the formula of his life and his fame (30).
A Literary Darwinist Take on Death in Venice Part 1
Aschenbach’s fate in the course of the novel can be viewed as hinging on whether he will be able, once he’s stepped away from the lonely duty of his writing, to establish intimate relationships with real humans, as he betrays a desperate longing to do. When he ultimately fails in this endeavor, largely because he fails to commit himself to it fully, Mann has the opportunity to signal to his readers how grave the danger is that every artist, including Thomas Mann, must face as he stands at the edge of the abyss.
There is comfort to be had in the orderliness of solitude, but that orderliness will be the first casualty in any encounter with other people. Such is the experience of Gustav von Aschenbach in Thomas Mann’s 1911 novel Death in Venice. Aschenbach has not, however, strived for solitude and order for the sake of comfort—at least not by his own account—but rather for the sake of his art, to which he has devoted himself single-mindedly, even monomaniacally, his whole life. Now, at age fifty, newly elevated to a titled status, Aschenbach has become acutely aware of all he has sacrificed on the altar of his accomplishment. The desire for fame, as philosopher David Hume explained, is paradoxically an altruistic one. At least in the short-term, no one has anything to gain from the dedication and toil that are the hallmark of ambition. And status will tend to be awarded to those whose services or accomplishments benefit society at large and not any select part of it the ambitious has special designs for or interest in. As selfish as we may seem at first glance, we humans tend to be drawn to the ambitious for the other-directedness their ambition signals.
Evolutionary Literary Critic William Flesch incorporates Hume’s argument into the theoretical framework he lays out in Comeuppance: Costly Signaling, Altruistic Punishment, and Other Biological Components of Fiction, in which he posits that one of our biggest joys in reading fictional narratives derives from our capacity to track characters while anticipating rewards for the altruistic and comeuppance for the selfish. With this biological perspective in mind, Aschenbach’s fate in the course of the novel can be viewed as hinging on whether he will be able, once he’s stepped away from the lonely duty of his writing, to establish intimate relationships with real humans, as he betrays a desperate longing to do. When he ultimately fails in this endeavor, largely because he fails to commit himself to it fully, Mann has the opportunity to signal to his readers how grave the danger is that every artist, including Thomas Mann, must face as he stands at the edge of the abyss.
Mann’s novel was published at an interesting time, not just geopolitically, but in the realm of literary theory as well. Most notably, the years leading up to 1911 saw the ascendancy of Freudian psychoanalysis. Mann has even suggested that Death in Venice was at least partly inspired by Freud’s ideas (Symington, 128). And it has gone on to be re-evaluated countless times in light of not only psychoanalytic developments but of those of several other newly christened and burgeoning literary theories. Readers of this nearly hundred-year-old story may rightly ask whether it has any meaning to anyone not steeped in such paradigms, especially since the value—and validity—of literary theory in general, and psychoanalysis in particular are being questioned in many arenas. Terry Eagleton notes in the preface to the 25th Anniversary Edition of his popular Literary Theory: An Introductionthat there has been “in recent times the growth of a kind of anti-theory” (vii). In the original preface to the same work, he writes:
Some students and critics…protest that literary theory “gets in between the reader and the work.” The simple response to this is that without some kind of theory, however unreflective and implicit, we would not know what a “literary work” was in the first place, or how we were to read it (xii).
Authors like Flesch, however, along with others who subscribe to the recently developed set of theories collectively labeled Literary Darwinism, would probably insist that Eagleton vastly underestimates just how unreflective and implicit our appreciation of narrative really is.
If there are cases, though, in which Eagleton’s argument holds up, they would probably be those works which are heavily influenced by the theories that would be referenced to interpret them, and Death in Venice certainly falls into that category. But these special cases shouldn’t overshadow the fact that when Eagleton makes the seemingly obvious point that we must have some theory of literature if we’re to make any sense of our reading, he is in fact making a rather grand assumption, one in keeping with a broader poststructuralist paradigm. According to this view, objectivity is impossible because our only real contact with the world and its inhabitants is through language. This observation, which in a banal way is indisputable—if it’s not rendered linguistically we can’t speak or write about it—takes the emphasis away from any firsthand experience with either the world or the text and affords to language the utmost power in determining our beliefs, and even our perceptions. The flipside of this linguistic or discursive determinism is that any social phenomenon we examine, from a work of fiction to the institutionalized marginalization of women and minorities, is somehow encapsulated in and promulgated through the medium of language. Poststructuralism has led many to the conclusion that the most effective remedy for such inequality and injustice consists of changing the way we talk and write about people and their relations. This political program, disparaged (accurately) by conservatives with the label “political correctness,” has been singularly ineffective.

One possible explanation for this failure is that the poststructuralists’ understanding of human nature and human knowledge is grossly off the mark. Indeed, to Eagleton’s claim that we need a theory of literature or of language to get meaning out of a novel, most linguists, cognitive neuroscientists, and any other scientist involved in the study of human behavior would simply respond nonsense. Almost all of the “structures” discursive determinists insist are encapsulated in and propagated through language are to be found elsewhere in human (and sometimes non-human) cognition and in wider cultural networks. It is perhaps a partial concession to the argument that discursive determinism can only lead to infinite regresses, and that any theory of literature must be grounded in a wider understanding of human nature, that the longest chapter of Eagleton’s book is devoted to psychoanalysis. And what could Death in Venice be if not a tale about a repressed homosexual who has achieved eminence through the disciplined sublimation of his desires into literature, but who eventually buckles under the strain and succumbs to perversion and sickness? More importantly, if Freud’s model of the unconscious has been shown to be inaccurate, and repression a mere chimera, must Mann’s novel be relegated to a category of works whose interest is solely historical? (One of the most damning refutations of Eagleton’s argument for the necessity of theory is that such a category is so difficult to fill.)
If Flesch is correct in arguing that our interest in fiction is inseparable from our propensity for tracking other people, assessing their proclivity toward altruism, and anticipating the apportionment of just deserts, Gustav von Aschenbach, who has devoted his life to solitary public service, but who through the course of the novel abandons this service and sets out on an adventure consisting of multiple potential encounters with flesh-and-blood humans, may still attract the attention of post-Freudian (or simply non-Freudian) readers. Another way to frame to the repression-sublimation-perversion dynamic central to Death in Venice is as an enactment of the benefits of an intense devotion to art being overwhelmed by its costs and risks. An excerpt that can serve as a key to unlocking the symbolism of the entire novel comes when Aschenbach is at last settled in his hotel in Venice:
The observations and encounters of a devotee of solitude and silence are at once less distinct and more penetrating than those of the sociable man; his thoughts are weightier, stranger, and never without a tinge of sadness. Images and perceptions which might otherwise be easily dispelled by a glance, a laugh, an exchange of comments, concern him unduly, they sink into mute depths, take on significance, become experiences, adventures, emotions. The fruit of solitude is originality, something daringly and disconcertingly beautiful, the poetic creation. But the fruit of solitude can also be the perverse, the disproportionate, the absurd and the forbidden (43).
Can Aschenbach, a devotee of solitude, be considered prosocial or altruistic? He can when the fruit of his solitude is the poetic creation prized by the society as a whole. However, the plot of the story focuses more on the perverse and the forbidden, on the great man’s fall from grace. Any yet these costs are suffered, not by society, but by the artist alone, so in the end he can be seen as even more of an altruist—he is in fact a martyr. (And many a poststructuralist critic would take this opportunity to highlight the word art in the middle of martyr.)
In the lead-up to this martyrdom, however, Aschenbach toes the very selfish waters of pedophilia. What little suspense the plot has to offer comes from uncertainty over how far the august author will allow his obsession with the young boy Tadzio to take him. Are we monitoring Aschenbach to see if he gives into temptation? Interestingly, his attraction for the young boy is never explicitly described as sexual. There are suggestive lines, to be sure, especially those coming in the wake of Aschenbach’s discovery of the epidemic being covered up by the Venetian authorities. His response is to become elated.
For to passion, as to crime, the assured everyday order and stability of things is not opportune, and any weakening of the civil structure, any chaos and disaster afflicting the world, must be welcome to it, as offering a vague hope of turning such circumstances to its advantage (68).
This line can not only be read as proof that Aschenbach indeed has a selfish desire to satisfy, a passion awaiting the opportunity to press—or take—its advantage; it can also be seen as a piece of puzzle that was his motivation for coming to Venice in the first place. Did he gravitate to this place because of the disruption of the daily order, the chaos, it promised? Soon after the narrator refers to this “vague hope” he reveals that Aschenbach has begun doing more than merely watching Tadzio—he’s been following him around. All the while, though, the unease about whether the devotee of solitude will ever get close enough to do any sort of harm to the object of his obsession is undercut by the great pains he goes to just to keep the boy in view juxtaposed with the fact that it never seems to occur to him to simply approach and begin a conversation.